39- وواصلت المفوضية عملها مع إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن وشاركت بنشاط في الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية. 难民署继续与联合国安全和安保部合作,并积极参与机构间安保管理网。
تقديم الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بإدارة الشؤون الأمنية لعدد 20 إسهاماً بشأن البعد الأمني لحفظ السلام في جميع السياسات والإجراءات 就机构间安保管理网拟定的政策和程序中安保所涉维和层面提出20条意见
وتدير الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية السياسات والإجراءات وبرامج العمل الشاملة لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني. 联合国外勤安保管理系统的总体政策、程序及工作方案由机构间安保管理网主导。
وتقدم توصيات إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق . 机构间安保管理网向联合国系统行政首长协调理事会管理问题高级别委员会提出建议。
واستطرد يقول إنه جرت مناقشة إطار الأمم المتحدة للمساءلة عن إدارة الأمن بشكل مفصل خلال الاجتماع السنوي للشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية. 在机构间安保管理网的年度会议上已详细地讨论了安全管理问责制框架。
تقديم 20 إسهاماً بشأن البعد الأمني لحفظ السلام في جميع السياسات والإجراءات التي وضعتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية 关于机构间安保管理网拟定的所有政策和程序中安全所涉维和层面的20条意见
ينبغي للإدارة أن تضمن أن تقدم جميع السياسات المقترحة لخدمات السلامة والأمن إلى الشبكة المشتركة لتنظر فيها (الفقرة 49). 安保部应确保将安全和安保部门的各项拟议政策提交机构间安保管理网审议(第49段)。
وأُدمجت المدخلات المتعلقة بالبُعد الأمني لحفظ السلام في جميع مناقشات السياسات والإجراءات التي عُقدت خلال المداولات الأسبوعية التي أجرتها الشبكة من بُعد. 在每周机构间安保管理网电信会议上,所有政策和程序讨论都纳入安保维和层面的投入。
35-36 وتخضع أنشطة الأمن الميداني للأمم المتحدة للسياسات والإجراءات والبرامج التي توضع بالتعاون التام مع الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية. 36 联合国外地安保活动遵循与机构间安保管理网全面合作编制的政策、程序和方案进行。
تقديم 10 إسهامات بشأن البعد المتعلق بحفظ السلام في إدارة المخاطر الأمنية عند وضع السياسات والإجراءات من جانب الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية 就机构间安保管理网拟定政策和程序中的安保风险管理所涉维和层面提出10条意见