كما قدمت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (ايادك) دعما قيّما في إعداد التقرير. 机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)也为报告的编制提供了宝贵的支持。
(أ) مشاركة المملكة المتحدة في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات والتابع للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (a)联合王国参与机构间空间碎片协调委员会环境和数据问题工作组的工作
وأحاط منتدى مقدِّمي الخدمات كذلك علما بالمراسلات مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي والنظام الأساسي لتلك اللجنة. 提供商论坛还注意到与机构间空间碎片协调委员会的往来信函和该委员会的章程。
وأفاد أن بﻻده تتعاون بنشاط مع اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت لتنسيق الحطام الفضائي ومع المجتمع الدولي من أجل الحد من تأثير هذا الحطام. 印度与机构间空间碎片协调委员会和国际社会积极合作,以削弱碎片的影响。
27- وأحاط منتدى مقدِّمي الخدمات علما أيضا بالمراسلات التي جرت مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، والنظام الأساسي لتلك اللجنة. 提供商论坛还注意到与机构间空间碎片协调委员会的往来函件和该委员会的章程。
وقد أسهمت في اعداد المبادئ التوجيهية بشأن التخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة التنسيق (إيادك)، وتعمل أيضا على تنفيذها هي نفسها. 它一直致力于机构间空间碎片协调委员会关于减少空间碎片的指导原则的制定和实施。
واضطلعت الصين أيضا بدور فاعل في تنظيم عمل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي وأسهمت فيه. 中国还积极参与了机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)工作的组织工作并作出贡献。
وقُدّمت بيانات مدارات الأجسام التي اكتشفتها مقاريب PIMS أثناء الحملة إلى منسّق حملة اليادك. 使用PIMS望远镜观测到的物体有自己的轨道,这些轨道已报告给机构间空间碎片协调委员会活动协调员。
وخﻻل فترة خطة العمل، جرى اﻻضطﻻع بالكثير من اﻷعمال، باﻻتصال الوثيق مع بلدان عدديدة ومع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالحطام الفضائي. 在该工作计划期间,与许多国家和机构间空间碎片协调委员会密切联系,做了大量的工作。
(و) " عشرون عاماً من عمر لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي " ، قدَّمه ممثل الصين؛ (f) " 机构间空间碎片协调委员会二十年 " ,由中国代表介绍;