ولذلك ينبغي الإبقاء على الضوابط الداخلية وعلى تقسيم السلطات في ميادين من قبيل إعداد مقترحات الميزانية وإدارة الموارد البشرية. 应保持对拟议预算和人力资源管理等领域的内部控制和权力分配。
يوزع دستور جنوب أفريقيا سلطات صنع السياسات وتنفيذها في مختلف القطاعات بين المستوى الوطني ومستوى المقاطعات والمستوى المحلي. 《南非宪法》把决策和执行权力分配给国家、省和地方各级的不同部门。
فالسويد ستحلل إمكانيات الإبلاغ المنتظم والمتكامل عن توزع مواقع السلطة بين النساء والرجال في مختلف قطاعات المجتمع. 瑞典将分析就社会不同部门男女权力分配状况提出定期综合报告的可能性。
109- وتوزيع السلطة بين الولايات والحكومة الاتحادية هو تاريخياً من بين الديناميات الأساسية للنظام الاتحادي. 历史上,各州与联邦政府之间的权力分配一直是联邦体制的最基本的互动方式。
ونتيجة لذلك، تتوطد العلاقات بالتركيز على أوجه عدم المساواة في توزيع القوة والتبعية العاطفية والاقتصادية. 因此,那些关系反而因强调权力分配的不平等和感情及经济的依赖性而得到巩固。
وبمعنى آخر، يتعين أن يكون هناك نظام وطني للإدارة الجيدة يجري في إطاره تقسيم السلطات بشكل مقبول ويشارك فيه الجمهور. 换言之,只要存在可接受的权力分配和人民参与,就应建立国家管理体系。
وطوروا أيضا " طائفة لتقاسم السلطة " بين جميع مراكز العمل الأربعة. 还编制了一个所有四个工作地点的 " 权力分配表 " 。
لماذا لم يتم تغيير المجلس؟ لأن هذا هو الموضوع الذي يؤثر ببساطة على توزيع القوى في العالم. 为什么安理会仍然没有改变呢? 那完全是因为这是一个影响世界权力分配的问题。
وعلاوة على ذلك، تختلف مؤسسات الحوكمة العالمية تبعا للجهات المنضوية فيها ولتوزيع الأصوات والسلطة بين أعضاء كل منها. 此外,全球治理机构不仅构成不同,成员之间的发言权和权力分配也有所差异。