2004-2005 أستاذ باحث، بمنحة من برنامج فولبرايت، بكلية بروكلين التابعة لجامعة مدينة نيويورك، نيويورك 纽约市立大学布鲁克林学院富布莱特法案基金研究教授,纽约
وجرى التأكيد أيضا على ضرورة تعزيز بحوث الغابات والبحوث المتعلقة بالسوق. " 9. 会上还强调需要加强林学研究和市场研究。
وتوجد محاكم القاضي في كل منطقة ويرأسها علماء مسلمون لا يُطبقون سوى الشريعة الإسلامية. 各地均设有卡迪法院,由仅采用伊斯兰教法的穆斯林学者主持。
وتمتلك طائفة المسلمين ٣٢ مدرسة دينية موجهة إلى ٠٠٠ ٨ تلميذ. 穆斯林社区为8,000名学生开设了23所宗教学校(穆斯林学校)。
ويتضمن المنهاج الدراسي لمؤسسات التعليم الثانوي تدريس الدين اﻹسﻻمي كمادة إجبارية للتﻻميذ المسلمين يمتحنون فيها. 中学课程包括穆斯林学生必修的伊斯兰宗教课,并以考试评分。
ويزعم أن المنهاج الدراسي لمؤسسات التعليم الثانوي يتضمن الدين الإسلامي كمادة إجبارية تدرس للتلاميذ المسلمين ويمتحنون فيها. 中学课程包括穆斯林学生必修的伊斯兰宗教课,并以考试评分。
وحُدد عدد الطلاب الذين يتم قبولهم سنويا في المدارس الإسلامية بـ 400 تلميذ. 六个全时制穆斯林学校初级教育头一年的招收人数限制在400人以下。
ترفض الأغلبية الساحقة من المسلمين وعلماء المسلمين فكر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام. 绝大多数穆斯林和乌里玛(穆斯林学者)不接受伊黎伊斯兰国的意识形态。
والمعلومات المتاحة الوحيدة التي يجري الحصول عليها على أساس سنوي تتعلق بالأرصاد الجوية والحراجة والمراعي وأراضي الرعي والحياة البرية. 每年获得的唯一资料涉及气候学、林学、牧地和牧场以及野生生物。
وتشعر اللجنة بالقلق إزاء تقارير تفيد أن المدرسين يجبرون التلاميذ من غير المسلمين على إتمام الإسلاميات (الدراسات الإسلامية). 委员会对于有关教师强迫非穆斯林学生完成伊斯兰研究的报告表示关切。