وفي هذا السياق، نرحب بتعيين السيد جورج سامبايو، رئيس البرتغال السابق، ممثلاً سامياً للأمين العام لشؤون تحالف الحضارات. 就此而言,我们欢迎任命葡萄牙前总统若尔热·德桑帕约先生为秘书长不同文明联盟高级代表。
وأعد السيد سمبايو خلال فترة ولايته إطاراً وظيفياً للعمل ووضع جدولاً أولياً للأنشطة وأقام شبكة من أصحاب المصلحة. 桑帕约总统在任职期间建立了职能性行动框架,制定了初步活动议程,搭建了利益攸关方网络。
وأعد السيد سمبايو خلال فترة ولايته إطاراً وظيفياً للعمل ووضع جدولاً أولياً للأنشطة وأقام شبكة من أصحاب المصلحة. 桑帕约先生在任职期间建立了职能性行动框架,制定了初步活动议程,搭建了利益攸关方网络。
وكان للبيان الذي تُلي أمس بالنيابة عن الممثل السامي للأمين العام المعني بتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، مضمون مماثل. 昨天代表负责不同文明联盟的秘书长高级代表若尔热·桑帕约先生宣读的发言的主旨与其类似。
وتشيد البوسنة والهرسك أيضا بالتقرير السنوي الثالث للسيد خورخيه سامبيو، الممثل السامي للأمم المتحدة لتحالف الحضارات. 波斯尼亚和黑塞哥维那赞扬联合国不同文明联盟高级代表若尔热·德桑帕约先生提交的第三次年度报告。
وأودّ أيضاً أن أعرب عن تقديرنا العظيم للمثل السامي خورخي سامبايو، الذي أسهمت جهوده المتفانية إسهاماً كبيراً في تطوير المبادرة. 我也谨对高级代表若尔热·桑帕约表示极大的赞赏,他的坚定努力极大地促进了这项倡议的发展。
وترأس الاجتماع عضو المكتب ندياوار ديانغ، وأدارت الحوار أنّا ماريا سامبايو فرنانديس، سفيرة البرازيل في نيروبي. 主席团成员恩迪亚瓦尔·迪昂担任主席,巴西驻内罗毕大使安娜·玛丽亚·桑帕约·费尔南德斯主持会议。
واستهلت اللجنة جلستها الأولى بالاستماع إلى إحاطة من السيد جورج سمبايو ممثل الأمم المتحدة السامي لتحالف الحضارات تلتها مناقشة أجريت معه. 委员会第一次会议首先听取了情况通报并与联合国不同文明联盟高级代表若尔热·桑帕约先生进行了讨论。
وتشعر الجزائر بالسرور إزاء الاهتمام الخاص الذي تحظى به هذه المسألة، بما في ذلك تعيين السيد خورخيه سامبايو ممثلا ساميا لتحالف الحضارات. 阿尔及利亚高兴地看到,这一问题得到了特别关注,其中包括任命若热·桑帕约先生担任不同文明联盟的高级代表。
نيجا، الرئيسة السابقة لقلم المحكمة، لمناقشة سبل التعاون بين المحكمة الدولية ومكتب الممثل السامي وبرنامج التوعية. 彼得里奇先生然后会见了法庭前任书记官长德桑帕约·加里多-尼吉夫人,讨论了国际法庭和高级代表办公室之间的合作以及外联方案。