وبالإضافة إلى ذلك، فهي تصدر الشهادات الطبية بسهولة أكبر وتتعامل عموماً بقدر أكبر من التعاطف مع محنة النساء ضحايا الاغتصاب والعنف الجنسي. 此外,他们往往比较容易出具体检证明,通常对幸存者的困境更有同情心。
فحص إذا كانت الشهادة الطبية أو رأي الخبير أكدا ما إذا كان الشخص يعاني أو لا يعاني من أي مشاكل صحية عقلية. 确认在体检证明或专家诊断意见中是否写明被检查人员出现任何精神问题。
تمت تلبية جميع طلبات البعثات بشأن الإجلاء الطبي وعددها 336 1 طلبا وجميع الطلبات العاجلة لإجراء فحوص اللياقة الطبية في نفس اليوم 所有1 336个特派团医疗后送申请和所有紧急部署体检证明都在当天回复
ويلقي هذا الضوء الأمر الضوء على عدم وجود آلية لرصد ما إذا كانت الشهادات الطبية للموظفين المدنيين التابعين لإدارة عمليات حفظ السلام مستكملة وحديثة. 这突出表明,缺乏机制,用以监测维和部外勤人员体检证明是否依然有效。
وبالإضافة إلى ذلك، لا يتضمن ملف القضية أي دليل طبي يؤيد ادعاءات صاحب الشكوى بأنه تعرّض للتعذيب أثناء احتجازه. 而且,案件卷宗里没有任何医检证据证明申诉人关于其在被拘留期间遭受过酷刑的陈述。
وفي الحاﻻت التي يكون الضالعون فيها أشخاصاً أقوياء أو محميين، يحصل وكﻻء النيابة على شهادات أو تقارير طبية مزورة من اﻷطباء. 在涉及权势人物或受保护的人的案件下,检察官收到了伪造的体检证明或医生的报告。
236- ويجرى هذا التدبير عن طريق إجراءات ومنهجيات لاستعراض وإصدار شهادات طبية للمحتجزين. 这一行动是在遵照相应协议和方法的规定下开展的,目的是对被拘捕人员进行医学检查并开具体检证明。
ومن ثَم، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة، طبية على وجه الخصوص، لدعم ادعائه التعرّض للضرب. 所以,缔约国说,提交人未提供任何证据,特别是体检证明,以佐证他曾受殴打的申诉。
ومن ثَم، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يقدم أي أدلة، طبية على وجه الخصوص، لدعم ادعاءاته التعرّض للضرب. 因此,缔约国说,提交人未提供任何证据,特别是体检证明,以佐证他曾遭殴打的申诉。
635- أكد مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مجددا لجميع الموظفين المعنيين أن على الاستشاريين تقديم شهادة طبية قبل أن يبدأوا عملهم. 联合国内罗毕办事处已向所有有关工作人员重申,顾问在开始工作之前必须提交体检证明。