وأشارت التقارير الواردة من البلدان المانحة إلى أن المساعدة الإنمائية الرسمية تركز بقدر كبير على بناء القدرات وإنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات. 捐助国提交的报告表明,官方发展援助主要用于能力建设和森林执法。
وأحرز تقدم أيضا في مجال إنفاذ قوانين الغابات والحوكمة والتجارة ذات الصلة وفي تطبيق الآليات الطوعية القائمة على السوق. 还在森林执法、治理和相关贸易以及在运用自愿市场机制方面也取得了进展。
ويجمع إنفاذ قوانين الغابات بين الحماية الإدارية والحماية القضائية، والإنفاذ الاعتيادي المقترن بحملات ملاحقة خاصة. 以行政保护与司法保护相结合、常规执法与专项打击运动相结合的方式开展森林执法。
وبالإضافة إلى ذلك، شرع بعض البلدان في تطبيق مبادرة إنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات من خلال اتفاقات الشراكة الطوعية. 此外,一些国家通过自愿伙伴协议,开始实施森林执法、治理和贸易。
24- وأُشير إلى العمل الذي اضطلع به منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في مسائل تتعلق بإنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة في قطاع الغابات. 发言中提到联合国森林论坛在有关森林执法和治理事项方面开展的工作。
18- وبالإضافة إلى ذلك، وضعت ألمانيا استراتيجية محدّدة بشأن الغابات والتنمية المستدامة في إطار خطة العمل بشأن قطاع الغابات. 另外,德国已经就森林和可持续发展制定了森林执法、治理和贸易的具体战略。
وعلاوة على ذلك، أُبرمت في عام 2008 فقط أول اتفاقية شراكة طوعية مع غانا في إطار تلك الخطة. 2008年与加纳缔结第一个森林执法、治理和贸易行动计划自愿合作伙伴协定。
هذا بالإضافة إلى عدة مبادرات مثل مبادرة إنفاذ القوانين والإدارة الرشيدة والتجارة في قطاع الغابات التي لها طابع يشمل الشمال والجنوب. 这对具有南北合作特征的若干举措(如森林执法、管理和贸易)构成了补充。
وقدمت عدة بلدان أمثلة على إنفاذ القوانين المتعلقة بالغابات والتدابير المتخذة لتعزيز تجارة منتجات الغابات المشروعة. 一些国家提供了一些事例,说明为加强合法森林产品的贸易而采取的森林执法行动和措施。
كما تؤدي المبادرات الإقليمية والتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف والاتفاقيات الثنائية والمتعددة الأطراف دورا هاما في تعزيز إنفاذ قوانين الغابات وإدارتها. 区域倡议、多边和双边合作及协议也能够在加强森林执法和治理方面发挥重要作用。