简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

植物产品

"植物产品" معنى
أمثلة
  • 18- وأفادت سويسرا بأن قانونها الاتحادي المتعلق بحماية الطبيعة والمناظر الطبيعية ينص على أن من يُصدّر أو ينقل أو يتملك نباتات أو منتجات نباتية خاضعة للحماية عن قصد ودون تفويض يقع تحت طائلة السجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو يعاقب بغرامة تصل إلى 000 100 فرنك سويسري.
    瑞士报告说,其《联邦自然和景观保护法》规定对那些故意擅自出口、运输、或拥有受保护植物产品者将处以不超过一年监禁或不超过100,000瑞士法郎的罚金。
  • وتتخذ كينيا كذلك موقفاً صارماً تجاه الصيد غير المشروع والإتجار غير المشروع بالأحياء البرية ومنتجات الحياة البرية من خلال اتخاذ تدابير قوية لمكافحة الصيد غير المشروع وسن تشريعات أكثر صرامة وتخصصاً وتنفيذها، بالإضافة إلى العزم على ضمان بقاء الأنواع الرئيسية مثل الفيل ووحيد القرن.
    该国还表明禁止偷猎及野生动植物和野生动植物产品非法贸易的立场,采取强有力的禁止偷猎措施加强和制定更专业的立法和执法,并决心确保大象和犀牛等形象物种生存下来。
  • إلا في حالات استثنائية محدودة - أو تصدير ذلك النبات أو المنتج أو نقله أو بيعه أو تلقيه أو اقتناءه أو شراءه في إطار التجارة بين الولايات أو التجارة الخارجية.
    2008年5月,该项立法经过修正,将州际贸易或对外贸易中进口、出口、运输、销售、接受、获得或者购买违反国内或国际法律取得或交易的任何植物或植物产品 -- -- 除少数例外 -- -- 的行为定为非法。
  • وإذ يقر بأن اللجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية تعتمد معايير دولية لتدابير الصحة النباتية في إطار الاتفاقية الدولية لحماية النباتات وهي معاهدة دولية تهدف إلى كفالة اتخاذ إجراءات لمنع انتشار وانتقال آفات النباتات والمنتجات النباتية وللترويج للتدابير المناسبة لمكافحتها،
    承认 植物卫生措施委员会根据《国际植物保护公约》通过了植物卫生措施国际标准,而该公约是一项国际条约,其目的是确保采取行动防止植物和植物产品病虫害的蔓延和引入,并推动采取适当的措施对此加以控制,
  • وإذ يقر بأن اللجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية تعتمد معايير دولية لتدابير الصحة النباتية بموجب الاتفاقية الدولية لوقاية النباتات التي تمثل معاهدة دولية تهدف إلى ضمان العمل لتلافي انتشار ودخول الآفات التي تؤثر في النباتات والمنتجات النباتية والترويج للتدابير الملائمة لمكافحتها،
    确认 植物卫生措施委员会在《国际植物保护公约》下通过了各项植物卫生措施国际标准 -- 该项国际条约的目的是确保为防止危及植物和植物产品的病虫害蔓延和引入而采取行动,并推动为控制病虫害采取适当的措施,
  • 9- أشارت أستراليا إلى أن قانونها المتعلق بحماية البيئة والمحافظة على التنوّع البيولوجي لعام 1999 ينظّم الصادرات الأسترالية من الأحياء البرّية المحلية ومنتجات الأحياء البرّية واستيراد الحيوانات الحيّة والنباتات واستيراد وتصدير جميع الأحياء البرّية التي تم الإقرار دوليا بأنها معرضة للإنقراض أو مهدّدة بالإنقراض.
    澳大利亚指出,该国通过1999年制定《环境保护和生物多样性保护法》,对澳大利亚当地野生动植物和野生动植物产品的出口、活动植物的进口以及国际公认属于濒危物种的所有野生动植物的进出口予以管制。
  • وتتضمن هذه اللوائح قائمة بالعوامل البيولوجية والتكسينات التي يحتمل أن تشكل تهديدا خطيرا على الصحة والسلامة العامة للإنسان (العوامل المختارة والتكسينات المتعلقة بالصحة والسلامة العامة للإنسان)؛ أو الصحة الحيوانية أو النباتية أو للمنتجات الحيوانية والنباتية (العوامل المختارة والتكسينات التي تحددها وزارة الزراعة بالولايات المتحدة)؛ وللصحة البشرية والحيوانية معا (العوامل المختارة والتكسينات المتداخلة).
    这些规定提供了可能对人类公共健康及安全(HHS特定物剂和毒素)、动物或植物健康或动物或植物产品(USDA特定物剂和毒素)、或对人畜健康(重叠特定物剂和毒素)造成严重威胁的生物物剂和毒素清单。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3