模棱两可
أمثلة
- وقال إنه لا يدرك موضع الخلاف بشأن تلك الجملة لأنها غامضة.
他不明白这一句的要点是什么,因为该句模棱两可。 - هـل يزعجنـا الغمـوض فـي التجميع أو مقارنات اﻷسعار الفعلية فيما بين البلدان؟
汇总中的模棱两可情况或各国实际价格的比较是否使 - 51- ويرى البعض أن العنصرية تستغل أوجه الالتباس في المجتمع.
其他人认为种族主义得到了社会的模棱两可态度的助长。 - وقد أثار غموضها نقاشا حادّا ينبغي أن يتم بصورة تدريجية.
其模棱两可的表述,引起了应该有步骤地进行的激烈辩论。 - وأعتقد أنه يجب علينا أن ننأى عن الغموض في تفسير مواد النظام الداخلي.
我认为,我们必须脱离议事规则解释上的模棱两可。 - ويجب بالطبع تأييد أي جهد يسعى الى تجنب أي شكل من أشكال الغموض القانوني حيثما أمكن ذلك.
当然,应该支持尽量避免法律上的模棱两可。 - ومفاهيم الردع النووي يجري توسيع نطاقها، أو أخذت تصبح على اﻷقل أكثر غموضا.
核威慑的概念正在扩大,至少正在变得更为模棱两可。 - وترى باكستان أنه ينبغي إزالة هذا الغموض من أجل إجراء تحليل أكثر تعمقا.
巴基斯坦认为,应更深入地考虑这些模棱两可的用语。 - وبالإضافة إلى ذلك، هناك درجة من الالتباس بالنسبة لوضع الاتفاقية في قانون ساموا.
此外,《公约》在萨摩亚法律中的地位有点模棱两可。 - قواعد تحديد أهلية الحصول على الدعم المالي في حالات التباس الأمر.
用于在模棱两可的情况下确定获得资金支持的资格的规则。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5