简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

横向流动

"横向流动" معنى
أمثلة
  • وتركز الأنشطة البحثية التي يضطلع بها المركز على تطوير تكنولوجيات مبتكرة وملائمة بيئيا، كتلك الهادفة إلى تحسين المحاصيل التي تضعف فيها جدا إمكانيات انتقال الجينات أفقيا.
    中心各实验室进行的研究活动侧重于开发有利环境的创新技术,如在基因横向流动可能性很低的情况下改良作物的技术。
  • والنظام الحالي لاختيار الموظفين يشجع على تنقل الموظفين منذ عام 2007، حيث يشترط على جميع الموظفين انتقالين أفقيين لكي يصبحوا مؤهلين للترقية إلى وظائف في الرتبة ف-5.
    现行工作人员甄选制度自2007年起要求所有工作人员需进行两次横向流动才有P-5级员额资格,以促进人员流动。
  • ويلتزم اﻷمين العام أيضا بدراسة جميع السبل التي تتيح تعزيز الحراك، بما في ذلك زيادة الدعم للتحرك اﻷفقي، وتبادل الوظائف، واﻻعارات، والتكليفات المؤقتة، ونظم التناوب الوظيفي داخل اﻹدارات والخدمة في البعثات.
    秘书长还承诺审查加强调动的一切渠道,包括增加对各部门内部的横向流动、职位对调、借调、临时派任、职位论调及特派团服务的支持。
  • وقد حدثت أيضاً منافسة أوسع تشمل ازدياد الانتقال الأفقي من القطاع الخاص إلى القطاع العام على الرغم من أن المساعي الرامية إلى إيجاد نوعيات من قادة الخدمة المدنية على نمط مديري الشركات قد واجهت صعوبات في بعض البلدان.
    虽然在某些国家培养企业经理类型公务领导人的尝试遇到了困难,但仍然出现了更为公开的竞争,包括越来越多人从私营部门横向流动到公共部门。
  • ولا ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يعمد إلى الاستعراض التلقائي للموظفين الذين لا يبدون اهتماما في النقل الأفقي عند بلوغهم الحد الزمني الأقصى لشغل وظائفهم وإعادة تنسيب هؤلاء الموظفين إلا كخطوة أخيرة وبعد فشل جميع المحاولات الأخرى.
    遇有工作人员在职位占用限期结束后没有对横向流动表示兴趣时,人事厅的自动审查和最后流动,应该是程序上的最后一步,在所有其他努力结束之后进行。
  • ولا ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يعمد إلى الاستعراض التلقائي للموظفين الذين لا يبدون اهتماماً في النقل الأفقي عند بلوغهم الحد الزمني الأقصى لشغل وظائفهم وإعادة تنسيب هؤلاء الموظفين إلا كخطوة أخيرة وبعد فشل جميع المحاولات الأخرى.
    遇有工作人员在职位占用限期结束后没有对横向流动表示兴趣时,人事厅的自动审查和最后流动,应该是程序上的最后一步,在所有其他努力结束之后进行。
  • (ج) التشخيص السريع في مراكز الرعاية، الملائم للاستخدام في البيئات المحدودة الموارد لعمل تقييم سريع لحالات تفشي الأمراض، مثل المقايسات المناعية بانسياب جانبي والتقنيات الجديدة الناشئة عن التعاون المتعدد التخصصات والجامعة لنهج مختلفة في أجهزة بسيطة؛
    适合在资源有限的环境中使用的对疾病突发作迅速评估的诊疗点快速即时诊断法,诸如横向流动免疫测定和多学科合作产生的将不同方法结合到简单设备之中的新技术等;
  • وتعتقد اللجنة أن المقترحات الرامية إلى تشجيع التنقل الداخلي للموظفين، بالرغم من ضرورتها للتحفيز على تنقل الموظفين الذين يعملون بالفعل في المنظمة وتطويرهم مهنياً، ينبغي ألا تؤثر سلبا على الجهود الرامية إلى تنشيط المنظمة من خلال إشراك مواهب جديدة من الخارج على جميع المستويات.
    行预咨委会认为,鼓励横向流动的提案对于激励现职工作人员的流动和职业发展是有必要的,但不应负面影响通过从外部延揽各级新鲜人才恢复本组织活力的努力。
  • وتعرب اللجنة الاستشارية عن شكها في مدى صحة استخدام متوسط عدد التنقلات الطويلة الأجل بين مراكز العمل في الفترة من 2007 إلى 2011 (635 1) بوصفه خط الأساس المناسب للمقارنة الذي يمكن أن يجرى في ضوئه تقييم الآثار المترتبة على برنامج جديد للتنقل الأفقي.
    行预咨委会对使用2007至2011年期间长期工作地点的年平均调动次数(1 635次)作为适当比较基线来评估新的横向流动方案所涉影响是否有效存有疑问。
  • أنظمة التشخيص في مكان تقديم الرعاية، المناسبة للاستخدام في البيئات المحدودة الموارد، وهو التقدم الناتج عن التطورات في مجالات السوائل المجهرية والتكنولوجيا النانوية والمقايسات المناعية بانسياب جانبي والتقنيات الجديدة الناشئة عن التعاون المتعدد التخصصات والجامعة لنهج مختلفة في أجهزة بسيطة؛
    由于微流控技术、纳米技术、横向流动免疫测定和多学科合作产生的将不同方法结合到简单设备之中的新技术方面有了进展,诊疗点即时诊断系统适合在资源有限的环境中使用;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3