وفضلاً عن ذلك، أصبحت تلك الجماعة عنصراً أساسياً في هيكل التعاون المتعدد الأطراف في المنطقة الأوروبية الآسيوية، وفي إرساء أساس متين للاستقرار والسلام والأمن. 此外,该共同体已经成为有力确保发展、稳定、和平与安全的欧亚大陆多边合作架构的组成部分。
واحتاجت الولايات المتحدة إلى موطئ قدم لاحتواء " التوسع جنوبا " للاتحاد السوفياتي السابق وشق طريق داخلي في القارة الأوراسيوية. 美国需要一个桥头堡来遏制前苏联 " 南扩 " ,并开始入侵欧亚大陆。
وقال إن الاتحاد الروسي يقوم بتنفيذ برنامج العمل بنشاط وإبداعية من خلال اقتراح تدابير شاملة تهدف إلى تنمية تدفقات النقل على القارة الأوروبية الآسيوية (Eurasian). 在实施该行动纲领方面,俄罗斯联邦积极而富有创造性,提出了旨在提高欧亚大陆运输流量的综合措施。
ومن الأمثلة على ذلك بحر الآرال، الذي تترتب على جفافه عواقب مأساوية، ليس بالنسبة لشعوب آسيا الوسطى فحسب، بل في المنطقة دون الإقليمية ككل، وحتى في المنطقة الأوروبية الآسيوية بأكملها. 咸海干涸不仅对中亚各国人民产生悲剧性的影响,而且殃及广大次区域、甚至于整个欧亚大陆。
وقد تم إنجاز دراسة جدوى عن بناء الطريق بين ألماتي وبيشكيك، الذي سيمثل تحسيناً هاما لشبكة الطرق العابرة لآسيا في أوراسيا. 有关建造Almaty-Bishkek公路的可行性研究已经完成,这条公路将在很大程度上改进欧亚大陆的跨亚洲公路网络。
ونحن إذ ندرك مسؤوليتنا عن إحلال سلام دائم في أوراسيا، فإننا نعرب عن استعدادنا للتعاون مع المؤتمر في ظل مبدأ الأمن الشامل الموحّد غير القابل للتجزئة. 我们意识到有责任在欧亚大陆确保持久和平,表示愿意在全面、共同和不可分的安全原则基础上与亚洲信任会议合作。
وقد تسبب الجفاف الشديد وحرائق الغابات في المنطقة الأوروبية الآسيوية في الهزال الشديد لمحصول الحبوب في عام 2010؛ وأدى ذلك بالاتحاد الروسي إلى فرض حظر على تصدير القمح لمدة عام. 由于严重的干旱和林火,欧亚大陆2010年粮食失收情况极其严重;因此俄罗斯联邦禁止小麦出口长达一年。
ويبلغ امتدادها 600 2 كلم من الحدود الغربية المتاخمة للاتحاد الروسي حتى الحدود الشرقية المتاخمة للصين، وبذا فهي تتوسط القارة الأسيوية. 哈萨克斯坦绵延2,600公里,西部边境与俄罗斯接壤,而东部则与中国为邻,所以,哈萨克斯坦正好位于欧亚大陆的心脏地带。