简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲能源

"欧洲能源" معنى
أمثلة
  • وقد مهدت جلسة خاصة تركز على تحقيق الاستقرار في أسواق الطاقة الأوروبية، وخاصة على تنمية سوق الطاقة الإقليمي في جنوب شرق أوروبا، السبيل لانعقاد هذا الاجتماع؛
    其间的一次特别会议重点讨论了稳定欧洲能源市场的问题,特别是发展东南欧区域能源市场的问题,为整个会议奠定了基础;
  • إضافة إلى ذلك، تجدر الإشارة إلى أن بلجيكا عضو أيضا في الفريق الاستشاري لمبادرة الاتحاد الأوروبي للطاقة، وهي المبادرة التي حظيت بدعم من المرفق المشترك المذكور المعني بالطاقة بمبلغ 220 مليون يورو.
    此外,必须指出,比利时也是欧洲能源倡议咨询小组成员,这项倡议得到非加太-欧盟能源基金2.2亿欧元的支助。
  • وركَّز عرض السيدة فينك على تحديات تركيز القوة السوقية والاستبعاد، التي تمّ تحديدها في استبيان الاتحاد الأوروبي القطاعي الذي أُنجز مؤخراً، بوصفهما مشكلتين من المشاكل الرئيسية التي تواجه أسواق الطاقة الأوروبية.
    芬克女士着重介绍了市场集中和纵向封锁形成的挑战,近期结束的欧盟行业调查确定了这两项问题是欧洲能源市场面临的重大问题。
  • بيد أن صربيا ما زالت تعرقل دمج شركة إدارة نظم نقل الطاقة في كوسوفو في آلية التعويض المشتركة بين شركات إدارة نظم نقل الطاقة، التي أُنشئت تحت مظلة جماعة الطاقة في جنوب شرق أوروبا.
    不过,塞尔维亚继续阻拦科索沃传输系统营运公司并入正在东南欧洲能源共同体总框架下设立的传输系统营运公司内部补偿机制。
  • وتم تسجيل زيادات سنوية بمعدل 10 في المائة أو أكثر في المتوسط في غرب آسيا وفي آسيا والمحيط الهادئ في حين ارتفع استهلاك الطاقة في أوروبا وأمريكا الشمالية بمعدل سنوي بلغ 3 في المائة و 5 في المائة على التوالي.
    西亚和亚洲及太平洋地区的年平均增长率达到10%或者更高,而北美和欧洲能源消费的年平均增长率分别只有3%和5%。
  • ومضى يقول إن الاتحاد الأوروبي يدمج بالفعل تغير المناخ فيه مع استراتيجيات الطاقة، وذلك بتبني أهداف واضحة وطموحة للبحث عن مصادر متجددة ولتحقيق كفاءة الطاقة، كما كرستهما سياسة الطاقة في أوروبا وخطة عمل الطاقة للفترة 2007-2009.
    欧洲联盟积极纳入了其气候变化和能源战略,方法是通过了《欧洲能源政策》和《2007-2009年能源行动计划》中所设定的明确而远大的再生能源目标。
  • )ب) وأثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، ستقوم الشراكة الأوروبية من أجل الطاقة والبيئة، التي تمثل صناعات المضخات الحرارية وتكييف الهواء والتبريد في أوروبا بتنظيم حلقة عمل تدريبية لمناقشة الغازات المفلورة ودورها في تغير المناخ.
    不限成员名额工作组第三十二次会议期间,代表欧洲热泵、空调和制冷行业的欧洲能源与环境合作伙伴协会将举办一次研讨会,探讨含氟气体及其在气候变化中的作用。
  • يؤكدون على ضرورة التعاون في مجال الطاقة في إطار مجموعة جوام، وعلى وجه الخصوص تنشيط الجهود الرامية إلى تنفيذ برامج ومشاريع مشتركة، على أساس جدواها من الناحية التجارية، من أجل نقل موارد الطاقة من منطقة بحر قزوين إلى سوق الطاقة الأوروبية عبر أراضي الدول الأعضاء في المجموعة؛
    9. 强调在格乌乌阿摩内部需要进行能源方面的合作,特别是通过加紧努力执行共同的方案和项目,在商业上可行的基础上,经过参加国的领土,将里海区域的能源运往欧洲能源市场;
  • وحضر اﻻجتماع نحو ٩٠ خبيرا من ٢٦ بلدا من المنطقة اﻷوروبية ومن الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وباحثون، وممثلو حكومات، وممثلون عن اﻷمانة العامة، وعن اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، ومنظمة العمل الدولية، ولجنة اﻻتحاد اﻷوروبي، وساهم المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بنشاط في النتائج التي توصل إليها المؤتمر.
    出席会议的有来自欧洲区域26个国家和美国的约90名专家、研究人员、政府代表以及联合国秘书处、欧洲能源委员会、国际劳工组织和欧洲联盟委员会的代表。 民间社会和非政府组织也为会议成果作出了积极贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3