简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欺瞒

"欺瞒" معنى
أمثلة
  • ويمنع القانون أيضاً حرمان النساء من وراثة الممتلكات عن طريق التحايل أو بسبل أخرى غير قانونية ويعاقب عليه بالسجن مدة تتراوح بين خمس وعشر سنوات وبغرامة مالية مقدارها مليون روبية باكستانية.
    该法还规定禁止以欺瞒或非法手段剥夺妇女的继承权,并可处以5至10年的监禁,并罚款可达一百万卢比。
  • (ب) يخفي أو يموه طبيعة أو موقع أو مصدر أو ملكية الموارد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ)، أو طبيعة الدعم أو الموارد المشار إليها في الفقرة الفرعية (أ)؛
    (b) 隐瞒或欺瞒上文(a)项所指的资源性质、地点、来源或所有权,或上文(a)项所指的支助或资源的性质,或
  • (ل) السعي إلى ضمان أن تكون المعلومات التي يقدمها مقاولو الإسكان صادقة ولا تؤدي إلى ارتباك أو غش وضمان حماية المستعملين والمستهلكين من الأخطار أو العيوب في المباني.
    (l)努力确保住房开发商提供的资料是真实的,不存在混淆事实或欺瞒行为,以确保用户或消费者不受住房建造缺陷或瑕疵问题困扰。
  • وتشير الدولة الطرف في هذا الصدد إلى أن هذه البلاغات " الفردية " تتناول السياق العام الذي حدثت فيه حالات الاختفاء هذه، وتركز فقط على تصرفات قوات حفظ النظام دون أن تشير قط إلى مختلف الجماعات المسلحة التي اتبعت تقنيات تمويه إجرامية لتلصق المسؤولية بالقوات المسلحة.
    为此,缔约国说,这些个人来文不厌其烦地叙说失踪案发生的一般背景,紧盯安全部队的行动不放,从不提及所有那些武装团伙采用欺瞒手法,就是要嫁祸于武装部队。
  • وتلاحظ الدولة الطرف في هذا الصدد أن هذه البلاغات " الفردية " تتناول السياق العام الذي حدثت فيه حالات الاختفاء هذه، وتركز فقط على تصرفات قوات حفظ النظام دون أن تشير قط إلى مختلف الجماعات المسلّحة التي اتبعت تقنيات تمويه إجرامية لإلقاء المسؤولية على القوات المسلحة.
    为此,缔约国说,这些 " 个人 " 来文不厌其烦地叙说失踪案发生的一般背景,紧盯安全部队的行动不放,从不提及所有那些武装团伙采用欺瞒手法,就是要嫁祸于武装部队
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3