简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

歐佩克國際開發基金

"歐佩克國際開發基金" معنى
أمثلة
  • مشروع القرار الأول معنون " منح صندوق الأوبك للتنمية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    决议草案一的标题为 " 给予欧佩克国际开发基金大会观察员地位 " 。
  • ولقد تم تأسيس " صندوق أوبك للتنمية الدولية " من خلال مؤتمر القمة الأول في الجزائر لغرض تقديم المساعدات الإنمائية للدول النامية.
    在阿尔及尔举行的欧佩克第一届首脑会议设立了欧佩克国际开发基金,以向发展中国家提供发展援助。
  • التأكيد على التزام منظمة أوبك المستمر والمتواصل بتقديم المساعدات الإنمائية من خلال صندوق أوبك للتنمية الدولية، وكذلك من خلال قنوات المساعدات الإنمائية الثنائية والإقليمية والدولية للدول الأعضاء في المنظمة.
    重申欧佩克继续承诺通过欧佩克国际开发基金及其成员国的双边、区域和国际发展援助渠道提供发展援助。
  • وشدّد ممثل منظمة البلدان المصدرة للنفط (أوبك) على الحاجة إلى تطوير تكنولوجيات أنظف وشدّد ممثل صندوق الأوبك للتنمية الدولية على أن كل بلد سيحتاج إلى خليطه الخاص من مصادر الطاقة في المدى الطويل.
    欧佩克代表强调需要发展更清洁的技术,欧佩克国际开发基金代表强调,从长远来看,每个国家都需要本国的能源组合。
  • الطاقة لأفريقيا، والمفوضية الأوروبية، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، ومعهد الطاقة والموارد، وصندوق الأوبك للتنمية الدولية، وشركة Eni SpA.
    这些伙伴包括美国银行、非洲开发银行、电力非洲倡议、欧洲联盟委员会、欧洲复兴开发银行、能源和资源研究所、欧佩克国际开发基金和埃尼电能公司。
  • فبتعهد أولي بقيمة 2.5 مليون دولار للصندوق الاستئماني، قدم صندوق الأوبك للتنمية الدولية 1.5 مليون دولار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، دفع منها 453 1 قرضا للمشاريع البالغة الصغر.
    欧佩克国际开发基金向该信托基金初步认捐了250万美元,在本报告所述期间提供了150万美元,已发放给1 453笔微型企业贷款。
  • وفيما يتعلق بالبند 151 من مشروع جدول الأعمال (منح صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مركز المراقب لدى الجمعية العامة)، قرر المكتب ألا يوصي بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحادية والستين(9).
    关于议程草案项目151(给予欧佩克国际开发基金大会观察员地位),总务委员会决定不建议将其列入第六十一届会议议程。
  • 54- فقد اشترك صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مع مؤسسة التمويل الدولية في تقديم 120 مليون دولار لمجموعة تجارة التصدير، وهي واحدة من أكبر الشركات المتكاملة المشغلة لسلسلة الإمدادات الزراعية في أفريقيا.
    欧佩克国际开发基金和国际金融公司向出口贸易集团提供了1.2亿美元,该集团是非洲几大农业供应链综合运营商之一。
  • وقد حُشد زهاء مليون دولار لدعم عمليات الصندوق في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بتبرعات رئيسية مقدمة من حكومات بلجيكا وفرنسا والنمسا فضلا عن صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة الدول المصدرة للبترول.
    为支助人口基金在被占领的巴勒斯坦领土上的活动大约调动了100万美元,捐款主要来自奥地利、比利时和法国三国政府,以及欧佩克国际开发基金
  • وقد حشد مبلغ يقرب من مليون دولار لدعم عمليات الصندوق في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بتبرعات رئيسية من حكومات بلجيكا وفرنسا والنمسا فضلا عن صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة الدول المصدرة للنفط.
    为支助人口基金在被占领的巴勒斯坦领土上的活动大约调动了100万美元,捐款主要来自奥地利、比利时和法国三国政府,以及欧佩克国际开发基金
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5