وفي هذا الصدد، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية وفقا لقرار مجلس الأمن 1953 (2010). 在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络,并将依照安全理事会第1953(2010)号决议协调与解决办法有关的应急计划。
وفي عام 2007، أنشأت الأونروا أيضا مكتبها التمثيلي لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل لتعزيز فرص الحوار وتعبئة الموارد المتاحة لها مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، التي تتلقى منها الوكالة تمويلا طوعيا يفوق 200 مليون دولار في السنة. 2007年,近东救济工程处还在布鲁塞尔设立了驻欧洲联盟代表处,以加强对欧洲联盟机构的对话和资源筹集前景,工程处从这里每年获得2亿美元以上自愿捐款。
وفي هذا الصدد، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة التعاطي مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وفي تنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية وفقا لقرار مجلس الأمن 2058 (2012). 在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络,并将依照安全理事会第2058(2012)号决议协调与解决办法有关的应急规划。
وفي هذا الصدد، سيواصل مكتب الممثلة الخاصة التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وسيستمر في تنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية وفقا لقرار مجلس الأمن 1986 (2011). 在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络互动,并将依照安全理事会第1986(2011)号决议协调与解决办法有关的应急规划。
وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مكتب الممثل الخاص التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية، بما يتماشى مع قرار مجلس الأمن 1986 (2011). 在此方面,特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络互动,并将按照安全理事会第1986(2011)号决议协调与解决方案有关的应急规划。
وشرحت النمسا وفرنسا أن التماس مزية غير مستحقة أو قبولها من قِبل الموظفين العموميين الأجانب وموظفي المؤسسات الدولية العمومية لا تعتبران جريمة الا اذا اقترفهما موظف عمومي ينتمي الى دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي أو موظف في احدى مؤسسات الاتحاد الأوروبي. 奥地利和法国解释说,只有对另外的欧洲联盟成员国公职人员或欧洲联盟机构的官员,才会将外国公职人员或者国际公共组织官员索取或收受不正当好处规定为刑事犯罪。
وخلال عام 2007 نُظمت في إطار المشروع، بعد مرحلة تقييمية، أربع جولات دراسية (إلى مؤسسات إيطالية أو تابعة للاتحاد الأوروبي وإلى المكتب)، وثلاث حلقات دراسية في سكوبيي، ونشاطان توجيهيان، ودورة دراسية لغوية؛ 2007年期间,在评估阶段结束后,在该项目下组织的活动包括(对意大利和欧洲联盟机构及毒品和犯罪问题办公室的)四次参观考察、在斯科普里举行的三次研讨会以及两次辅导活动和一次语言培训班;
وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مكتب الممثل الخاص للأمين العام التفاعل مع الطرفين والمجتمع الدولي، بما في ذلك الحفاظ على التواصل مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وتنسيق التخطيط لحالات الطوارئ فيما يتعلق بالتسوية، بما يتماشى مع قراريْ مجلس الأمن 2058 (2012) و 2089 (2013). 为此,秘书长特别代表办公室将继续与各方和国际社会互动,包括与欧洲联盟机构联络互动,并将按照安全理事会第2058(2012)和2089(2013)号决议协调与解决方案有关的应急规划。