وأما عمليات التقليص الإضافية في أعداد مراقبي الأسلحة فستكون رهنا بمدى قرب الموعد الذي تتخذ فيه التدابير البديلة المؤقتة. 武器监察员人数的进一步削减将取决于替代临时措施何时可以尽快推出。
وهناك ثلاث نساء في عداد مراقبي الأسلحة الذين يشكلون فئة من الموظفين خاضعة إلى حد بعيد للترشيحات التي تقدمها الدول الأعضاء. 武器监察员中有三名女性,这个职业类别大多须由会员国提名候选人。
وقد قدمت وحدة الإعلام والترجمة لوسائط الإعلام معلومات وتوضيحات بشأن ذلك بالاستناد إلى الاستنتاجات التي توصل إليها مكتب رصد الأسلحة. 新闻和翻译股根据武器监察办公室的调查结果向媒体提供资料并做出解释。
ويتطلب الوجود المستمر لمراقبي الأسلحة في مواقع التجمع وقيامهم بالدوريات المتنقلة نشر أفراد البعثة على نطاق واسع. 由于武器监察员继续派驻这些储存地并进行流动巡逻,需要广泛部署联尼特派团人员。
ويتطلب الوجود المستمر لمراقبي الأسلحة في مواقع التجميع وقيامهم بالدوريات المتنقلة نشر أفراد البعثة على نطاق واسع. 由于继续在这些营地派驻武器监察员并进行流动巡逻,需要广泛部署联尼特派团人员。
وبناء على طلب وزارة السلام والتعمير، حضر مراقبو الأسلحة دفع المرتبات لأفراد الجيش الماوي في المعسكرات. 根据和平与重建工作部的请求,武器监察员在营地见证了向毛派军队人员支付工资的过程。
كما تشمل عمليات مراقبة الأسلحة زيارة القرى ومسؤولي الحكم المحلي ومنظمات المجتمع المدني والمواقع الميدانية التابعة للأمم المتحدة. 武器监察行动还包括对村庄、当地政府官员、民间社会组织和联合国一线地点进行访问。
واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. 武器监察办公室继续监测尼泊尔军队与毛派军队遵守《监察军火和军队管理工作协议》的情况。
ولهذا الغرض، واصل مكتب رصد الأسلحة عملياته انطلاقا من خمس قيادات قطاعات في مواقع مشتركة مع المكاتب الإقليمية للبعثة. 为此,武器监察办公室继续从同联尼特派团地区办事处同处一地的5个区指挥部开展活动。
واصل مكتب رصد الأسلحة التحقق من مدى تقيد الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين. 武器监察办公室继续监测尼泊尔军队与毛派军队遵守《监察军火和军队管理工作协议》的情况。