简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

武装部队革命委员会

"武装部队革命委员会" معنى
أمثلة
  • واستهدف الإجراء الذي اتخذته المحكمة أعضاء الجبهة الثورية المتحدة والمجلس الثوري للقوات المسلحة وقوات الدفاع المدني، ممن يُنظر إليهم على أنهم يتحملون الجزء الأعظم من المسؤولية عما ارتكب من جرائم أثناء الحرب.
    该法院诉讼的对象是联阵、武装部队革命委员会(武革委)和民防部队的成员,据认为他们对战争期间所犯罪行负有极大的责任。
  • وقد نُسبت إلى جوني بول كروما، قائد المجلس الثوري للقوات المسلحة سابقا ورئيس حزب السلام والتحرير لاحقا وعضو البرلمان، تهمة التورط في المؤامرة وأعلن اسمه في عداد المطلوبين بصددها.
    武装部队革命委员会(武革委)前领导人约翰尼·保罗·科罗马,以及和平及解放党主席和一名国会议员因涉嫌与此案有关而先后被通缉。
  • وينبغي أن يحتجز لدى المحكمة اثنان من المتهمين البالغ عددهم 11 متهما، أي جوني بول كوروما، الرئيس السابق للمجلس الثوري للقوات المسلحة، وشارلز غانكيه تيلور، الرئيس السابق لليبريا.
    11名被控告者中有二人,即前武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马和利比亚前总统查尔斯·甘凯·泰勒,尚未移交该法院拘留。
  • وحتى تاريخـه، كانـت قائمة الممنوعين من السفر تتضمن أسماء 30 شخصا تم التعرف عليهم بوصفهم أعضاء قياديـيـن في المجلس العسكري السابق في سيراليون، أي المجلس الثوري للقوات المسلحة، أو أعضاء قياديـيـن في الجبهة المتحدة الثورية.
    迄今为止,禁止旅行名单上列有30名被确定为塞拉里昂前军政府武装部队革命委员会(武革委)领导成员或联阵领导成员。
  • وحتى تاريخـه، كانـت قائمة الممنوعين من السفر تتضمن أسماء 30 شخصا تم التعرف عليهم بوصفهم أعضاء قياديـيـن في المجلس العسكري السابق في سيراليون، أي المجلس الثوري للقوات المسلحة، أو أعضاء قياديـيـن في الجبهة المتحدة الثورية.
    迄今为止,禁止旅行名单上列有30名被确定为塞拉里昂前军政府武装部队革命委员会(武革委)领导成员或联阵领导成员的名字。
  • وقال الرئيس كباح إن المؤتمر يمثل عمﻻ تضامنيا مع الشعب في سيراليون، حيث ما زالت فلول المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية ترتكب أعماﻻ إجرامية ضد المدنيين.
    卡巴总统说,特别会议是声援塞拉利昂人民的行动,目前,武装部队革命委员会(武革委)军政府和革命联合阵线(联阵)的余孽继续在对平民施暴。
  • وقال الرئيس كباح إن المؤتمر يمثل عمﻻ تضامنيا مع الشعب في سيراليون، حيث ما زالت فلول المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة المتحدة الثورية ترتكب أعماﻻ إجرامية ضد المدنيين.
    卡巴总统说,特别会议是声援塞拉利昂人民的行动,目前,武装部队革命委员会(武革委)军政府和革命联合阵线(联阵)的余孽继续在对平民施暴。
  • وحتى تاريخ هذا التقرير، تتضمن قائمة الممنوعين من السفر أسماء 30 شخصا تمت تسميتهم أعضاء قياديين في المجلس العسكري السابق في سيراليون، أي المجلس الثوري للقوات المسلحة، أو أعضاء قياديين في الجبهة المتحدة الثورية.
    截至本报告提交之日,禁止旅行名单上列有30人,包括塞拉里昂前军政府领导成员、武装部队革命委员会(武革委)领导成员和革命联合阵线(联阵)领导成员。
  • وسافر الممثل الخاص إلى المنطقة الشرقية من سيراليون، وزار مدن دارو، وسيغبويما، وكينيما، القريبة من المناطق التي ﻻ يتوقف فيها القتال مع ما تبقى من قوات المجلس الثوري للقوات المسلحة والجبهة الثورية المتحدة.
    特别代表前往塞拉利昂东部地区,访问了达鲁、塞伯格维马和凯内马,这些地方靠近正在同武装部队革命委员会(武革委)和革命联合阵线(联阵)残余分子激战的地区。
  • يرحب بعودة قادة الجبهة المتحدة الثورية والقوات المسلحة السابقة والمجلس الثوري للقوات المسلحة إلى فريتاون ويدعوهم للمشاركة بصورة كاملة ومسؤولة في تنفيذ اتفاق السلام والإشراف على مشاركة كافة جماعات المتمردين في عملية نزع الأسلحة والتسريح دون إبطاء؛
    欢迎塞拉利昂革命联合阵线和武装部队革命委员会的领导人返回弗里敦,并呼吁他们充分和负责任地执行《和平协定》,命令所有反叛集团立即参与解除武装和复员进程;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4