简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

歧异

"歧异" معنى
أمثلة
  • وأشارت إلى أن هناك فيما يبدو اتفاقا عاما على أن أعضاء اللجنة بذلوا أقصى ما في وسعهم وأنهم لن يتمكنوا من تسوية الخلافات فيما بينهم، حتى مع توفير مزيد من الوقت.
    看来一般同意委员会成员们已尽其所能,但还是解决不了它们之间的歧异 -- -- 就算有更多的时间。
  • وﻻ تقتصر العولمة على توسيع الروابط اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تساعد على الوحدة فحسب؛ فهي، من خﻻل قضائها على الهويات الحضارية القائمة، يمكن أن تعزز أيضا اﻻختﻻفات التي تدعو إلى التفرقة.
    全球化不仅扩大经济和社会联系,从而促进团结;但它侵蚀现有的文化同一性,从而也可能加深歧异,造成分裂。
  • وﻻ تقتصر العولمة على توسيع الروابط اﻻقتصادية واﻻجتماعية التي تساعد على الوحدة فحسب؛ فهي، من خﻻل قضائها على الهويات الحضارية القائمة، يمكن أن تعزز أيضا اﻻختﻻفات التي تدعو إلى التفرقة.
    全球化不仅扩大经济和社会联系,从而促进团结;但它侵蚀现有的文化同一性,从而也可能加深歧异,造成分裂。
  • وإلى جانب العناصر المعيارية في برامج التكيﱡف، بدت تحديات رئيسية لﻻستراتيجية اﻻقتصادية للحكومة اﻻندونيسية وعمليات سياستها، وكان من الصعب للغاية جبر اختﻻفات السياسة هذه.
    除了调整方案的标准组成部分之外,还对印度尼西亚政府的经济战略和政策作业提出了重大挑战,而且这些政策歧异很难解除。
  • ومن ثم فنحن مقتنعون بأن من حق شعوبنا أن تعيش في سلام وتستعيد تطلعاتها في إقامة وحدة متينة ومتناسقة تتجاوز الاختلافات الثقافية والإيديولوجية والوطنية.
    因此,我们深信,各族人民有权生活在和平环境之中和重新激起其愿望,即超越文化、思想和国家的歧异,更稳固和紧密地结为一体。
  • ويوصي التقرير الدول الأعضاء بأن تدعم البرامج من خلال عملية النداءات الموحدة والصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال، في إطار الجهود المبذولة لمساعدة الطوائف الصومالية على التعمير وتسوية خلافاتها وبناء السلام.
    报告建议会员国通过在索马里建立和平程序和信托基金来支助各项旨在协助索马里社区重建、调和歧异和建立和平的方案。
  • وقد تصرفت إسرائيل على هذا النحو انطلاقا من إيمانها بأنه بدلا من شرح مختلف المواقف، فإن هناك حاجة جوهرية لبناء الثقة وإيجاد رؤية مشتركة لجميع الدول في الشرق الأوسط.
    以色列之所以这麽做是因为它认为与其强调立场上的歧异,还不如强调中东所有国家都有建立信任和创建共同愿景的基本需要。
  • وقد تصرفت إسرائيل على هذا النحو انطلاقا من إيمانها بأنه بدلا من شرح مختلف المواقف، فإن هناك حاجة جوهرية لبناء الثقة وإيجاد رؤية مشتركة لجميع الدول في الشرق الأوسط.
    以色列之所以这么做是因为它认为与其强调立场上的歧异,还不如强调中东所有国家都有建立信任和创建共同远景的基本需要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5