简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

段举

"段举" معنى
أمثلة
  • عقدت الجلسة مع رئيس جمهورية بوروندي، الميجر بيير بويويا، في جزأين.
    2. 布隆迪局势 13. 与布隆迪总统皮埃尔·布约亚少校的会晤分两段举行。
  • وترد إشارة مرجعية إلى ممارسة بعض الدول اﻷعضاء في الفقرة ٢-٣ من تقرير الخبير اﻻستشاري؛
    (2.2段)。 顾问精算师的报告第2.3段举出某些会员国的做法;
  • وسوف ينجم عن عقد دورة مجزأة تكبد تكاليف إضافية مقابل السفر وبدل الإقامة تبلغ 200 15 دولار.
    会议分段举行将导致旅行和津贴费用额外增加105 200美元。
  • فأولا، تقرر عقد مؤتمر القمة على مرحلتين، بحيث تكون سويسرا وتونس هما البلدان المضيفان.
    6. 首先,决定分两阶段举行首脑会议,瑞士和突尼斯分别充当东道国。
  • 53- ونُظمت، خلال مرحلة صياغة السياسة العامة للهجرة، عدة برامج تدريبية لتوعية المسؤولين بقضايا الهجرة عامةً.
    在移民政策制订阶段举办了一些培训项目,让官员普遍了解移徙问题。
  • ونود أن نرحب بمثل تلك المناقشة، ولو أُجريت في مرحلة متأخرة من الدورة.
    我们将欢迎举行这样一次交互式辩论,即便是在本届会议的今后某个阶段举行。
  • (د) طرائق إجراء الاجتماعات العسكرية الشهرية التي سبق الاتفاق عليها بين القادة العسكريين المحليين في القطاعات المختارة.
    (d) 双方的当地指挥官在选定区段举行已经商定的每月旗会的模式。
  • وأدلى كل مــن ممثلـــي فنلندا وكـــوت ديفوار ببيان قبل التصويت على الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار.
    芬兰和科特迪瓦代表资就决议草案执行部分第10段举行表决之前发言。
  • كما شاركت في عدة أنشطة تدريبية تم تنظيمها كجزء من تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    秘书处参加了为落实《曼谷行动计划》第166段举办的一些培训活动。
  • ووفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني، تم تكريس 10 جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة.
    根据委员会的工作方案和时间表,将为委员会工作的这个阶段举行10次会议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5