(ج) وشاركت إدارة عمليات حفظ السلام في استعراض قام به مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن المشاركة العسكرية في المساعدة المدنية في عمليات حفظ السلام. (c) 维持和平行动部参加了内部监督事务厅对维持和平行动中军事部分参与民政部分援助的审查。
وتكرس مكونات الشؤون المدنية في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة اهتماما متزايدا لتعزيز القدرات الوطنية على إدارة النزاعات بين المجتمعات المحلية، بالاعتماد على القدرات المحلية الموجودة. 联合国维持和平行动的民政部分越来越重视借助现有的地方能力加强国家管理社区间冲突的能力。
العسكري والشؤون المدنية التابعان لقوة الأمم المتحدة مشاريع سريعة الأثر لفائدة المجتمعات المحلية، بتمويل من ميزانية البعثة وكذلك من البلدان المساهمة بقوات. 此外,为了造福当地社区,联黎部队的军民合作以及民政部分执行了由特派团预算和部队派遣国供资的速效项目。
وقام عنصر الشؤون المدنية بزيارات تقييمية للسلطات المحلية في مقاطعات بومي، وغراند وكيب ماونت، ومونتسيرادو، ومارغيبي، وبونغ، وغراند باسا، ونيمبا، وغراند غيده. 民政部分已经对博米、开普山、蒙特赛拉多、马尔吉比、邦州、大巴萨、宁巴和大吉德等州的地方当局进行了评估访问。
سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الأطراف باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني في الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. 特派团的军事部分将继续监测各方遵守停火协定的情况,并支持民政部分减轻护堤两侧的地雷和未爆弹药威胁。
وقد أظهرت حلقة العمل والشبكة كلتاهما أن موظفي الشؤون المدنية يتفقون اتفاقا قويا على أن إنشاء وظيفة لمساندة الشؤون المدنية في المقر سيكون له أثر إيجابي وكبير في أعمالهم. 研讨会和网络都表明,民政人员非常赞同,在总部设立支助民政部分的职能能对其工作产生重要而积极的影响。
وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن إطار الميزانية القائمة على النتائج لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لا يحتوي على عنصر مدني جوهري في تقرير الأداء ولا في الميزانية المقترحة للقوة. 咨询委员会还注意到,观察员部队成果预算编制框架不包含,部队执行情况报告或拟议预算的实质性民政部分。
ستشمل البعثة عنصري المساعي الحميدة والشؤون المدنية.وسيقدم عنصر المساعي الحميدة الدعم والمشورة لممثلي الخاص في أداء مهامه، على النحو المبين في الفقرة 49 أعلاه. 先遣团还将设有斡旋部分和民政部分。 如上文第49段所述,斡旋部分负责在我的特别代表履行任务时向其提供支助和咨询。