زيادة إمكانية إتاحة وتطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق B. 加强各级政策制定者对气候模型输出结果的获取和运用. 32 - 41 9
المساعدة المالية من الاتحاد الأوروبي من أجل البحوث بشأن هيدرولوجيا الأنهار وبشأن وضع نماذج عددية للمناخ 欧洲联盟的财政援助,用于研究河流水文学和发展数字气候模型
وضع نماذج مناخية للتنبؤ بتغير المناخ على النطاق الإقليمي، بما في ذلك المنطقة العربية. 1- 建立区域范围(包括阿拉伯区域)的气候预报变化的气候模型。
وهذا الوضع آخذ في التغير، إذ أخذ الباحثون يربطون بين نماذج المناخ ونماذج النـزاعات. 随着研究者将气候模型与冲突模型联系起来,这种情况正在开始改变。
ولكن معظم النماذج المناخية تتنبأ بان منطقة الساحل الأفريقي ستصبح أكثر جفافا في القرن الحادي والعشرين. 可是,大多数气候模型都预测萨赫勒区在21世纪将会更加干旱。
المساعدة المالية من الاتحاد الأوروبي من أجل البحوث بشأن هيدرولوجيا الأنهار وبشأن وضع نماذج عددية للمناخ. 欧洲联盟的财政援助,用于河流水文学的研究和数字气候模型的发展。
(أ) وضع نماذج مناخية إقليمية لتوفير معلومات دقيقة عن المناخ لأغراض الدراسات وعمليات التنبؤ بشأن آثار المناخ على المدى الطويل؛ 制作区域气候模型,为长期影响研究和预报提供精准的信息;
التقدم المحرز في وضع نماذج مناخية واستخدامها من أجل تحديد السيناريوهات أو التوقعات بالنسبة لتغيرات المناخ في المستقبل 为确定今后气候变化的设想或预测而编制和使用气候模型的进展情况
وضع سيناريوهات مناخية إقليمية ودون إقليمية وتحسين الوصول إلى نتائج نماذج المناخ وتطبيقها A. 构建区域和分区域的气候假设情景,加强对 气候模型输出结果的获取和运用
زيادة إمكانية إتاحة وتطبيق نتائج نماذج المناخ والبيانات المتعلقة باشتقاق نماذجه على المستويات الأدنى ووضعها في متناول واضعي السياسات على جميع المستويات B. 加强各级政策制定者对气候模型输出结果的获取和运用