(ب) مائلة على الحافة السفلى؛ (ج) منبسطة على الجانب. 6-3-5-3-4 وعلى الرغم من أنه يجب إطلاق العينة في الاتجاه اللازم، فإنه من المقبول، لأسباب أيرودينامية، ألا يحدث الارتطام في ذلك الاتجاه. 3.5.3.4 虽然试样必须按要求的方向抛下,但由于空气动力学的原因,着地时的方向可能有所不同,这也无碍。
اجراء بحوث حول التكنولوجيات اﻷساسية الخاصة بالمركبات الفضائية مع التركيز على الديناميات الهوائية والهياكل المركبة المتطورة والتحكم في الطيران ونظم الدفع والرحﻻت الفضائية المأهولة ومحركات المناورة في المركبات المدارية ؛ 对航天飞机的基础技术进行研究,侧重于空气动力学、先进合成结构、飞行控制、推进系统、载人航天飞行以及轨道飞行器机动发动机;
(ب) وفي حالة إجراء الاختبارات المحددة في 6-4-20-3 و6-4-20-4 عليها، ألا يتجاوز الإشعاع المنطلق المحمول في الهواء في صورة غازات أو جسيمات ذات قطر إيرودينامي مكافئ أقصاه 100 ضعف قيمة A2. 若经受6.4.20.3和6.4.20.4规定的试验,气态的和空气动力学当量直径不大于100微米的微粒形态的气载逸出不会超过100A2。
)ب( في حالة إجراء اﻻختبارات المحددة في ٦-٤-٠٢-٣ و٦-٤-٠٢-٤ عليها، ﻻ يتجاوز اﻹشعاع المنطلق المحمول في الهواء في صورة غازات أو جسيمات ذات قطر إيرودينامي مكافئ يصل إلى ٠٠١ ميكرون ٠٠١ مثل قيمة A2. 若经受6.4.20.3和6.4.20.4规定的试验,气态的和空气动力学当量直径不大于100 m的微粒形态的大气排放不超过100 A2。
مهمة الساتل " AKATSUKI " (PLANET-C) هي توضيح ديناميات الغلاف الجوي لكوكب الزهرة، وخصوصاً دورانه السريع، وذلك بتصور ثلاثي الأبعاد لتحركات الغلاف الجوي باستخدام التصوير المتعدد أطوال الموجة من المدار. " AKATSUKI " 号(PLANET-C)的任务是利用在轨道的多波长成像,以三维方式显现金量大气的运动,以此解释金星大气动力学,特别是其超速旋转。