وبعد أن خُصِّصَت للنساء مراكز إلزامية في عضوية الهيئات المحلية ورئاساتها، أصبح الماء ذا أولوية في مجال الحكم على الصعيد المحلي. 地方机关规定为妇女保留位置和领导职位之后,水成为地方施政的优先事项。
تشغيل وصيانة 59 محطة مملوكة للأمم المتحدة و 36 محطة مملوكة للوحدات لتنقية المياه ونفايات المياه في مقديشو 运行并维护59个联合国所属和36个特遣队所属净水成套设备和废水净化成套设备
وفي اليابان، من المقدر وجود 86 طناً من مكافئات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في الموجود في السوق من منتجات الرغاوي المائية لمكافحة الحرائق. 在日本,估计市场上的水成膜泡沫产品中含有86吨当量的全氟辛烷磺酸。
كما أدت التصدعات العشوائية للحواجز المانعة إلى تكون مياه ملوثة راكدة في بعض المناطق مما أثّر في استعادة الثروة النباتية والسمكية. 任意开挖堤坝也造成一些地区的水成了受污染的死水,影响植物和鱼类的复原。
كما أدت الأمطار الغزيرة إلى إغراق المجاري بشكل متكرّر مما أثّر بشكل كبير في مكتب منظمة الصحة العالمية لأوروبا الواقع في مبنى آخر. 大雨还多次造成积水成涝,大大影响另外一个楼里的世卫欧洲办。 A. 目标
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكن هذا الجناح من أن يعترض بنجاح قرابة 22 من زوارق الصيد غير القانونية في المياه الإقليمية لسيراليون. 在本报告所述期间,航海部队在塞拉利昂领水成功拦截了大约22艘非法渔船。
وتُستخدَم المياه الجوفية بصفة أساسية لأغراض غير الشرب، ويُستثنى من ذلك موسم الجفاف الذي يستمر لمدة شهرين أو ثلاثة أشهر عندما تنضب إمدادات مياه الأمطار بشكل كبير. 在雨水储备枯竭的旱季两三个月内,地下水成为主要的非饮用水源。
السوائل وشبه السوائل (مثلاً، مياه الصرف الصحي، والسوائل الراشحة من مدافن القمامة، وحمأة المجاري، والسوائل الهيدروليكية، والرغاوي التي تشكل غشاءً مائياً) 液体和半液体(例如,废水、垃圾渗滤液、污水污泥、液压用液体和水成膜泡沫)
(ب) الرغاوي التي تكون طبقة مائية رقيقة (AFFF) التي طورت في ستينات القرن الماضي والمستخدمة في حرائق الطيران والحرائق البحرية وحرائق التسربات الطفيفة؛ (b) 20世纪60年代研制成功的水成膜泡沫,用于航空、海洋和浅泄露火灾;
والبيانات المجمّعة هامة لتقييم التأثير المحتمل للتغييرات في تركيب المياه من جراء اختبارات التعدين على النشاط البيولوجي. 收集的数据对于评估水成份因试验采矿活动而发生的变化可能对生物活动所造成的影响至关重要。