简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

水流量

"水流量" معنى
أمثلة
  • وبرنامج العمل الاستراتيجي مصمم للتصدي للتحديات التي يشكلها التلوث وتدمير الموائل ذات الأهمية الحاسمة والتغيرات التي تشهدها الأنهار من حيث التدفقات وأحمال الرواسب وتغير المناخ العالمي.
    战略行动方案旨在应对污染、关键生境破坏、河水流量和沉积物含量改变的挑战以及全球气候变化带来的挑战。
  • وأفادت المملكة المتحدة أن التوجيه الذي تقدمه الحكومة إلى سلطات الحماية من الفيضانات في إنكلترا وويلز يتضمن مراعاة ارتفاع مستوى البحر وتدفق الأنهار جراء تغير المناخ.
    联合王国报告说,政府向英格兰和威尔士防洪部门提供的指导包括气候变化造成的海平面上升和河水流量增大的容差。
  • ومن ثم فإن هناك حاجة إلى تدابير لسياسات تهدف إلى التأكد من أن بعض الأنشطة مثل تشييد السدود، وأنظمة الري، والغابات والتنمية الحضرية لا تعرض للخطر الحد الأدنى من تدفقات المياه؛
    需要制订政策性措施,用于确保诸如水坝建造、灌溉系统、林业和城市发展等活动不至损害此种最低水流量
  • وقد أتاحت زيادة الموثوقية واتساع نطاق التنبؤات الجوية، لا سيما تنبؤات الأمطار، بما في ذلك التنبؤات الكمية، وضع تنبؤات أحسن توقيتا وأدق لتدفقات الأنهار.
    由于天气预报的可靠性和范围提高了,在降水、包括降水量的预报方面尤然,因此,可以对河水流量作出更及时和准确的预报。
  • ونتيجة لذلك، انخفض منسوب مياه الطبقات الجوفية بأزيد من 100 قدم في البعض منها وتدنت كمية المياه الدافقة من معظم ينابيع المياه الجوفية المحلية الخاضعة للمراقبة بأكثر من 50 في المائة.
    因此,一些蓄水层泉井的水位已经下降100多英尺,监测的当地大部分蓄水层泉井的水流量减少了50%以上。
  • وبالمثل بدأت تظهر بوادر إيجابية على الانتعاش البيئي في المستنقعات في بلدان ما بين النهرين التي بدأت تنتعش وترجع إلى الحياة نتيجة للزيادة الاستثنائية في تدفق المياه.
    与此相类似,由于水流量大幅增加,先前已趋干裂的美索不达米亚沼泽地目前已出现了环境恢复和重获生命力的积极迹象。
  • للكونغو، بوصفه بلد عبور، ميناء بحري في المياه العميقة، للسكك الحديدية، وطرق مائية داخلية تُمكن الملاحة فيها طوال السنة على نهر الكونغو (ثاني أقوى نهر في العالم بعد نهر الأمازون).
    刚果拥有一个深水港、一条铁路、一个可全年通航的刚果河水道(水流量仅次于亚马逊河),因此刚果是一个过境国。
  • ويشددون على ضرورة تأمين معدلات كافية من المياه بما يكفل الحفاظ على فاعلية النظام البيئي وذلك من خلال حماية الأنهار والمناطق الرطبة والسهول المحيطة بالأنهار ومصابها والأراضي المتأثرة بها،
    强调充足的水流量是环境服务所必须的,以便通过养护河流的干流、湿地、洪泛平原、港湾和流域来维持生态系统的机能;
  • غير أن تجربة المناطق شبه الجافة تدل على أن مثل هذا النهج لا يفي بالمرام في المناطق ذات الحاجة التبخرية المرتفعة حيث يتأثر التصريف بالتغييرات التي تطرأ على استخدام الأراضي.
    但半干旱区的经验表明,这种办法对于对水份需求很高的的区域是不够的,因为那里的雨水流量对土地使用的改变很敏感。
  • وهذه الأحواض، حيث يعيش نحو 40 في المائة من سكان العالم، تغطي ما يقرب من نصف مساحة الكرة الأرضية وينشأ عنها ما يقدر بـ 60 في المائة من تدفقات المياه العذبة في العالم.
    世界人口中有约40%住在这些流域,这些地区占地球表面陆地地区近一半面积,估计拥有全球淡水流量的60%。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5