وتوفر أيضا المستنقعات بالوعات طبيعية تقوم بوظيفة هامة في تنقية المياه، حيث تمتص القاذورات من المياه الملوثة. 沼泽也向天然贮水池提供一种重要的净水功能,吸收污染水中的废物。
وجرى القيام بجهود عملية للتأكد بتفاصيل أكبر من مستوى التلوث في المراكز السكانية والبيئة المحيطة بها. 从事了切实的工作来更详细地确定各人口中心和周围环境内的污染水平。
ويتسبب أكل النباتات الملوثة بالرصاص والأسماك التي تصاد من مجاري المياه الملوثة بالرصاص في اضطرابات صحية خطيرة للبشر. 食用铅污染的作物、植物和来自铅污染水流的鱼对人体健康构成严重威胁。
وتزعم سوريا أن معدل وفيات الأغنام ارتفع نتيجة الرعي في أراض ملوثة والشرب من مياه هي أيضا ملوثة. 叙利亚指称,因在受污染的草地上放牧和饮污染水,羊的死亡率有所上升。
بالإضافة إلى ذلك، التزمت كولومبيا بتنفيذ أنشطة ووضع منهجيات تمكنها من الوقوف على نحو أفضل على مستوى التلوث في البلد. 此外,哥伦比亚承诺开展活动,确定更好地了解国内污染水平的方法。
وبالإضافة إلى ذلك، التزمت كولومبيا بتنفيذ أنشطة ووضع منهجيات تمكنها من الوقوف على نحو أفضل على مستوى التلوث في البلد. 此外,哥伦比亚承诺开展活动,确定更好地了解国内污染水平的方法。
وتسهم الأوضاع غير الصحية وإمدادات المياه الملوثة في ارتفاع معدلات الوفيات في كثير من حالات اللاجئين. 在难民所处的许多环境中,较差的卫生条件和污染水的供应也会造成了高死亡率。
ويعزى أكثر من 3 ملايين من الوفيات سنويا لتلوث المياه ولهزالة مرافق الصرف الصحي، لا سيما في المناطق الريفية الفقيرة. 每年有300多万人死于污染水或恶劣环境卫生,主要是在贫困农村地区。
ويمثل استخدام رواسب الصرف الصحي في الأراضي الزراعية أحد أسباب المستويات المرصودة لمادة الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المنتجات الغذائية. 在农田里施用污水污泥是食品中检测到五溴二苯醚污染水平的原因之一。
ففي الاتحاد الروسي يعيش 15 في المائة من سكان الحضر فقط في مناطق يقل فيها تلوث الهواء عن المعايير السارية. 在俄罗斯,只有15%的城镇居民其生活地的空气污染水平符合健康法规的规定。