وإجراء العملية في جو فراغي يُخفض درجة حرارة الغليان مما يتيح زيادة كفاءة استخدام الطاقة وأمان التشغيل في أثناء عملية المعالجة. 在真空环境下进行作业可以降低沸点,这样可以减少能源消耗并使操作变得更为安全。
ويجب إزالة المواد ذات نقط الغليان المنخفضة مثل الماء أو الكحوليات عن طريق التقطير، وذلك قبل المعالجة. 在对之进行处理之前,首先应通过蒸馏处理把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。
ومركبات كلور البنزين مركبات محايدة، ومستقرة من الناحية الحرارية، مع اتصافها باستقرار متزايد ونقاط ذوبان وغليان أعلى مع زيادة البديل الكلوري. 氯苯是中性、热稳定的化合物,随着氯替代数量的增加而稳定性增强、熔点和沸点升高。
وقد حذر مصرف التسويات الدولية من أن أزمة الديون السيادية قد بلغت " نقطة الغليان " . 国际清算银行警告说,主权债务危机已经达到 " 沸点 " 。
ولكن الوزير كان يعتقد بأن موعد حضوره هو الساعة 3 مساء وكان هناك غضب يشتعل ببطء بسبب عدم حضوره، وبلغ ذلك الغضب نقطة الغليان بحلول منتصف اليوم. 部长未能露面使请愿者的怒火在心中慢慢积聚,在大约中午的时候达到沸点。
كما إن النفايات المشتملة على الزرنيخ تحتاج إلى مناولاتها مناولة فائقة العناية حيث تحدث لها عمليات النض المعدنية، كما أن له درجة غليان منخفضة نسبياً هي 614 درجة مئوية. 含砷的废弃物需要谨慎地处理,因为该金属会渗漏并具有相当低的沸点(614C)。
وفي الماضي، كانت تغفل هذه الشواغل حتى تصل إلى نقطة الغليان، ثم تتراكم وتطرح على مؤتمرات الاستعراض مما يؤدي إلى انعقاد اجتماعات لا تسفر عن نتائج حاسمة في بعض الحالات. 过去,这类问题任其发展到沸点,然后丢给审查会议,在某些情况下使会议毫无结果。
بلغت حالة التوتر بين اليونان وتركيا درجة الغليان في عام 1974، عندما عمدت منظمــة القبارصـــة اليونان (المنظمة الوطنية للمقاتلين القبارصة) إلى قلب حكومة قبرص. 1974年,希族塞人组织埃奥卡推翻了塞浦路斯政府,希腊和土耳其之间的紧张状态达到了沸点。
وقال السيد رياض الحسن، رئيس قسم خدمات شؤون الإعلام الفلسطينية والمستشار الإعلامي للرئيس عباس، أن الحالة بلغت نقطة الغليان. 巴勒斯坦新闻部部长兼阿巴斯主席的媒体顾问Riyad al-Hassen先生说,现在的局势正处于沸点。