(ب) الإجراءات العلاجية؛ وتشمل توفير العدد الكافي من العاملين الصحيين الاختصاصيين، وتوفير العلاجات الملائمة، وتوفير الخدمات لأقرب تجمع سكاني للمواطنين؛ 治疗措施,包括提供足够的专业保健人员,在离居住区最近的地点提供恰当治疗和服务;
المساعدة في تحسين الصحة العقلية للسكان جميعاً من خلال تدابير التوعية والرعاية والوقاية والعلاج مع التشديد على الفئات المعرضة للمخاطر. 采取重点放在风险群组的促进、预防、照顾和治疗措施,协助增进全体人口的精神保健。
ولمجابهة هذا الواقع، اتخذت كينيا تدابير وقائية وعلاجية للنهوض بهذا العبء المتعاظم من الأمراض غير السارية. 为了应对这一实际情况,肯尼亚采取了预防和治疗措施,以便应对日益沉重的非传染性疾病负担。
وأمام تدهور الحالة صعدت اليونيسيف جهودها من أجل بدء استجابة إقليمية لمعالجة أزمة التغذية الحادة في تسعة بلدان. 面对日益恶化的局势,儿童基金会在九个国家扩大了区域应对严重急性营养不良的治疗措施。
ولهذا تقترح، المملكة العربية السعودية تنفيذ برنامج مراقبة بعيد الأجل لتحديد أية مخاطر من هذا القبيل على الصحة ولانتقاء تدابير الوقاية والعلاج. 因此沙特阿拉伯建议实行一项长期监视方案,以查明这类健康风险,并选择预防和治疗措施。
وتتطلب حملات الوقاية معدات وموارد بشرية مدربة يجب أن تتوافر في الوقت المناسب لكي يتثنى اكتشاف المشكلة وتقديم الرعاية اللازمة. 要发起预防运动,需要配备充足必要的设备和训练有素的人才,以便及时发现并采取适当的治疗措施。
وفيما يختص بالرعاية الصحية، يجري توفير بعض التسهيلات مباشرة، وتدابير الوقاية والعلاج (بما في ذلك الصحة العقلية) بالتنسيق مع مختلف المؤسسات الأخرى. 至于保健,则直接提供了某些设备,还与其他各种机构协调推出预防和治疗措施(包括心理健康)。
لا بد من أن يجري التوسع في فرادى مشاريع الوقاية والرعاية وتحويلها إلى برامج شاملة قادرة على إنجاز جهود الوقاية والرعاية والعلاج التي تثبت فعاليتها. 必须将单独的预防和护理项目扩展成为能提供经证明是有效的预防、护理和治疗措施的综合方案。
40- وفي إطار مشروع تريتنت-المرحلة الثانية، أُجريت في عام 2013 تقييمات سريعة لحالة تعاطي المخدِّرات وتدابير الوقاية والعلاج في جميع بلدان غرب أفريقيا. 2013年,在Treatnet第二期,快速评估了西非所有国家的吸毒状况以及预防和治疗措施。