简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

波能

"波能" معنى
أمثلة
  • كما تؤدي المحيطات دورا هاما في تنظيم المناخ العالمي ودورة الأكسيجين(). وتستغل بشكل متزايد كمصادر للطاقة المتجددة النظيفة مثل طاقة الحرارة الأرضية، والطاقة المائية، وطاقة المد والجزر والأمواج والطاقة الحرورية.
    海洋在全球气候调节和氧循环方面也起到重要作用, 海洋还越来越多地被用作可再生清洁能源的来源,例如地热能源、水电以及潮汐、波能和热能。
  • وتؤدي المحيطات أيضا دورا مهما في ضبط المناخ العالمي ودورة الأوكسجين، وتستخدم بصورة متزايدة كمصادر للطاقة المتجددة النظيفة من قبيل الطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الكهرومائية وطاقة المد والجزر والأمواج والطاقة الحرارية().
    海洋在调节全球气候和氧气循环方面也起到重要作用,海洋还越来越多地被用作可再生清洁能源的来源,例如地热能源、水电、潮汐、波能和热能。
  • وأثارت التنمية المستمرة للطاقة المتجددة البحرية (انظر الفرع ثانيا - حاء 3 أدناه) مخاوف بشأن الأثر المحتمل الذي تخلِّفه المجالات الكهرمغنطيسية الناشئة عن المولِّدات المدية ومولِّدات الطاقة الموجية والكبلات الكهربائية على الأنواع التي يُعرف بأنها تسترشد بالمجالات الطبيعية().
    海洋可再生能源的持续开发(见下文第二部分H.3节)引起了人们的关注,因为潮汐发电和波能发电以及电缆产生的电磁场可能对已知利用天然磁场导航的鱼种产生影响。
  • يتعين الاستثمار في مصادر للطاقة تجمع بين أنماط الطاقة النظيفة والخضراء والمستدامة، وهي تشمل طاقة الرياح والطاقة الشمسية وبعض أشكال الطاقة الإحيائية والطاقة المستمدة من الأمواج، والمولدات الصغيرة للطاقة المائية، وبخاصة ما يستخدم منها للأغراض الانتقالية، والاستثمار في الفحم النظيف والتقنيات المتقدمة للمركبات، والغاز الطبيعي.
    应该投资开发各种清洁、绿色和可持续能源资源,包括风能、太阳能、部分生物能、波能、小水电,过渡时期可特别投资开发清洁煤炭、高技术车辆和天然气。
  • وحددت لجنة حماية البيئة البحرية، في اجتماعها الحادي والستين، ضوضاء مراوح الدفع بأنها المصدر الرئيسي للضوضاء الناتجة عن السفن تحت سطح الماء، ووافق على أن تركز البرامج البحثية في المستقبل على ضوضاء مراوح الدفع والعلاقة بين فقاقيع المراوح وأسباب الطاقة الصوتية تحت سطح الماء().
    海洋环境保护委员会第六十一届会议确定螺旋桨噪音为船舶产生的水下噪音的主要来源,并一致认为今后的研究方案应侧重于螺旋桨的噪音及空化和水下声波能量原因之间的关系。
  • وتتمثل إحدى المهام الرئيسية للشعاب المرجانية العالمية في حماية حوالي 000 150 كلم من السواحل في أكثر من 100 بلد وإقليم لدورها في إذابة الطاقة الموجية وتقليل الأضرار الناجمة عن التحات والفيضانات والعواصف، مما يوفر الحماية للمستوطنات البشرية والبنى التحتية والنظم الإيكولوجية الساحلية.
    全球珊瑚礁的主要功能之一是保护100多个国家和地区约15万公里的海岸线,因为珊瑚礁可以化解波能,减少因侵蚀、洪水和风暴而造成的损害,从而保护人类住区、基础设施和沿海生态系统。
  • والطاقة البحرية، التي تشمل تحويل الطاقة الحرارية للبحار، والطاقة المستمدّة من تفاوت درجات الملوحة في البحار، وطاقة المد والجزر، وطاقة الأمواج، يمكن أن تلبّي احتياجات تصل إلى ثلاثة أرباع الطلب العالمي على الطاقة، ولكنها أقل مصادر الطاقة المتجددة استغلالاً، حيث إنها لا تنتج إلا نحو 500 ميغاواط من القدرة الإنتاجية للمنشآت().
    海洋能源(包括海洋热能转化、盐差能、潮汐能和波能)有着能满足全球能源需求至多四分之三的潜力,但在所有可再生能源当中,却是利用得最少的,装机容量大约只有500兆瓦。
  • وإذا ما وضع المرء في الاعتبار التكاليف الصحية والبيئية والاجتماعية الخارجية فإن خلايا الوقود الهيدروجيني التي تعمل بالطاقة الشمسية والطاقة المدية والجزرية والموجية، وكهرباء الحرارة الشمسية، والمصادر المتجددة للطاقة والتي يُزعم أنها باهظة التكلفة، هي في الواقع أرخص بكثير.
    人们如果考虑到健康、环境和社会方面的外部费用,由太阳能驱动的氢燃料电池、潮汐能源和波能、太阳能热电以及其它据称是 " 昂贵的 " 可再生能源实际上已经相当便宜了。
  • وأنشطة البحث والتطوير المتعلقة بالمصادر التقليدية وغير التقليدية للطاقة، أي الأمواج والمدّ والجزر والتيارات والرياح البحرية وتدرجات حرارة المحيطات وتدرجات الملوحة، ما زالت في مراحلها التجريبية. إلا أن إمكاناتها الضخمة أمر مُسلّم به بصورة واسعة (مثلاً، تبلغ التقديرات المعتدلة لمجموع المصادر العالمية لطاقة الأمواج التي يمكن استغلالها 400 بليون واط).
    非常规和可再生能源(波浪、潮汐、海流、岸外风、海洋热梯度和盐度梯度等)方面的研究和开发活动仍在实验阶段,然而,它们的巨大潜力已得到广泛承认(例如,据保守估计,世界可利用的波能资源达4 000亿瓦)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3