وينتمي السيد أنور إلى شعب إثنية الملايو المسلمة التي تعيش في باتاني في المقاطعة الجنوبية لتايلند المتاخمة لمقاطعة يالا ومقاطعة ناراثيوات. Anwar先生属于北大年府的马来族穆斯林居民;该府与亚拉府和陶公府都是泰国南部诸府之一。
وأوصت اللجنة بأن تضطلع الحكومة بعملية مراجعة منتظمة لنطاق قوانين الأمن الخاصة ولعملية تطبيقها فيما يتصل بمشكلة الاحتجاز التعسفي، بما في ذلك في جنوب تايلند(80). 国际法学家委员会建议政府定期审查任意拘留问题特别安全法的范围和实施情况,包括在泰国南部。
كما أصبح بإمكان النساء في جنوبي تايلند، اللواتي يعملن في تربية الروبيان من خﻻل التعاقد مع شركات أجنبية، أن يحصلن على دخل أكبر وفي يوم عمل أقصر عما كان باستطاعتهن تحصيله من زراعة اﻷرز. 同样,泰国南部妇女同外国公司签订合同养虾,在较短的工作日里能够获得比种水稻更多的收入。
كما أصبح بإمكان النساء في جنوبي تايلند، اللواتي يعملن في تربية الروبيان من خﻻل التعاقد مع شركات أجنبية، أن يحصلن على دخل أكبر وفي يوم عمل أقصر عما كان باستطاعتهن تحصيله من زراعة اﻷرز. 同样,泰国南部妇女同外国公司签订合同养虾,在较短的工作日里能够获得比种水稻更多的收入。
وقالت جمعية الشعوب المهددة إن هذا الافتقار الأساسي للعدالة يثير شعوراً بضلوع الدولة في الانتهاكات وشعوراً بالمرارة بين السكان الماليزيين المسلمين الأصليين في جنوب تايلند(117). 保护受威胁人民协会指出,司法正义的基本缺失让泰国南部土着穆斯林马来人感到国家在实施虐待,对国家愤愤不平。
نجحت حكومة تايلند في أن تضمن ألا تشكل سياسة الأمن الوطني المطبقة في المقاطعات الواقعة على الحدود الجنوبية لتايلند، انتهاكا للهوية الثقافية والدينية للأغلبية المسلمة من سكان تلك المقاطعات. 泰国政府成功地确保泰国南部边境省份的国家安全政策没有侵害这些省份中的主要人口穆斯林人的文化及宗教特性。
كما رحب المؤتمر بالاتفاق الذي تم التوصل إليه مع الأمين العام والذي يقضي بتوسيع مجالات التعاون مع المنظمة من أجل مساعدة الشعب في المقاطعات الجنوبية في تايلند من تحقيق تلك الأهداف. 会议还欢迎与秘书长就扩大与伊斯兰会议组织的合作领域以帮助泰国南部省份的人民实现这些目标所缔结的协定。
ويُشكّل تحسين الوضع في المقاطعات الواقعة عند الحدود الجنوبية لتايلند أولوية من أولى أولويات الحكومة، ويمثّل إلغاء العمل بالقوانين الأمنية الخاصة في هذه المنطقة الهدف النهائي للحكومة عند تحسّن الوضع. 改善泰国南部边境省的形势是政府的优先要务之一,政府的最终目标是在局势改善时取消这一地区的特别安全法律。