简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

洪泛平原

"洪泛平原" معنى
أمثلة
  • ولاقي اهتماما خاصاً عرض مشاريع في أفريقيا باستخدام بيانات من أجهزة استشعار مختلفة من أجل إدارة سهول الفيضانات وتقليل خطر التحات، ودراسة تنفيذ السدود، وتحديد خط سير السكك الحديدية السريعة.
    特别令人感兴趣的专题介绍是非洲的一些项目,这些项目利用来自不同传感器的数据管理洪泛平原和降低退化风险,研究水坝的使用情况,以及规划高速铁道路线。
  • وبغية توسيع نطاق دعم الإدارة المتكاملة للفيضانات، الذي يستهدف تعظيم الفوائد المتأتية من سهول الفيضانات وتقليل الخسائر في الأرواح إلى أدنى حد أطلقت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو المبادرة الدولية المعنية بالفيضانات، وذلك بالتعاون مع شركاء آخرين.
    洪灾综合管理旨在从洪泛平原获得最大好处,尽量减少生命损失。 为扩大对洪灾综合管理的支持,气象组织和教科文组织与其他伙伴合作发起了国际防洪倡议。
  • " محصول أكبر مقابل كل قطرة " - كما نحتاج إلى استراتيجية أفضل كثيرا لإدارة مستجمعات الأمطار والسهول المعرضة للفيضانات.
    我们的农业需要一场 " 蓝色革命 " ,将重点放在增加单位用水的产出 -- -- 每滴水打更多的粮 " ,同时应大大改进集水区和洪泛平原的管理。
  • ويشمل التأهب وضع سياسات تؤدي إلى تجنب تفاقم الكوارث المحتملة، ومن ذلك على سبيل المثال تحديد موقع المباني غير المأمونة في السهول المعروف بالفيضانات التي تغمرها أو المناطق المعرضة للهزات الأرضية، وعدم السماح بإزالة الغابات أو الإضرار بنظم التصريف الطبيعية.
    备灾工作包括制定有关政策以避免加剧可能发生的灾害的某些做法,例如在已知的洪泛平原或地震敏感地区的建造不安全房屋、允许砍伐森林和破坏自然排水系统等。
  • وهي فعالة من حيث التكلفة وهي غالبا بسيطة للغاية، مثل التأكد من أن المدرسة التي يجري التخطيط لبنائها أو المستشفى المزمع إنشاؤه سيقام في مكان آمن، وليس في سهل فيضاني؛ أو المحافظة على نظم الصرف في المدن في حالة صالحة للعمل عند هطول أمطار غزيرة.
    它们都具有成本效率并且常常非常简单,例如确保下一所学校或医院建在一个安全的场所,而非在一个洪泛平原;或是在下暴雨时保持城市排水系统运转。
  • 61- ويسهم رسم الخرائط للسهول المغمورة بالفيضان والمناطق المعرضة لخطر الانهيارات الأرضية بصور عالية الاستبانة ونماذج مرتفعات مفصلة مولدة من الصور الساتلية وخدمات النظام العالمي لسواتل الملاحة الدقيقة في التخفيف من قابلية الضعف أو التعرّض للخطر لدى سكان الحضر والريف.
    利用从卫星图像及精确的全球导航卫星系统服务中得到的高分辨率图像和详细的高程模型,绘制洪泛平原和有滑坡风险地区的地图,能够减小城乡人口的脆弱性和遭受灾害的风险。
  • واستشهدت بتجربة نيوأورليانز، فأشارت إلى أنه في ضوء تزايد المنافسة على الحيز المكاني والموارد في سياق عدم الإنصاف في تخصيص الموارد، استقرت في الغالب أشد قطاعات المجتمع حرمانا في المناطق القيِّمة والضعيفة من الناحية الإيكولوجية، مثل سهول الفيضانات والأراضي الرطبة والمناطق المعرضة للكوارث حيث تزيد هذه القطاعات من تفاقم الضغوط على النظم الإيكولوجية.
    她列举新奥尔良的经验时指出,在资源不公平分配的情况下,社会较弱势阶层面对空间和资源的日益竞争,往往定居在洪泛平原、湿地和灾害易发地区等生态价值高但脆弱的地区,在那里他们进一步加剧了对生态系统的压力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3