简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

流动性政策

"流动性政策" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بمشروع القرار المتعلق بإدارة الموارد البشرية، أضافت قائلة إن الأمين العام يلتزم بسياسة التنقل المقترحة ويعرب عن تقديره لدعم الدول الأعضاء، التي من شأنها أن تمكنه من المضي قدما بشأن المقترحات وتنفيذ بعض أهم الإصلاحات.
    关于人力资源问题的决议草案,秘书长决心坚持拟议的流动性政策,秘书长并赞赏会员国的支持,使他能够着手落实建议,并实施一些最关键的改革。
  • في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، لم يشمل دليل للخزانة صدر عام 2001 مجالات من قبيل مهمة الخزانة وأهدافها وغاياتها، وتحديد المراكز ذات المسؤولية والسلطات، وسياسة السيولة، وسياسة الائتمان، ومدونة السلوك، والضوابط التشغيلية، وشروط الإبلاغ.
    维也纳办事处2001年发布的财务手册没有涉及财务处的使命、目标和目的、有职权职务的界定、资金流动性政策、信贷政策、行为守则、业务控制和报告要求等领域。
  • 16- واستطردت قائلةً بأن الاتحاد الأوروبي يرحّب بتنفيذ سياسة اليونيدو العامة بشأن التنقّل الميداني في العمل، التي استحدثت مجموعة جيدة التصميم من الإجراءات السياساتية والحوافز بغية الحثّ على تناوب الموظفين بين المقر الرئيسي والميدان، ممّا يضمن الشفافية وإمكانية التنبّؤ في التطوّر في الحياة المهنية.
    欧盟欢迎工发组织执行外地流动性政策,即采取一系列完善的政策和激励措施,鼓励总部和外地之间工作人员轮换,并确保职业发展的透明度和可预测性。
  • وأكد أن الخطوات الأولى التي يجب اتخاذها في تنفيذ أي سياسة بشأن التنقل هي كفالة التقاسم الأكثر عدلاً لعبء العمل في مراكز العمل الشاقة، وإلغاء ممارسة جعل أي وظيفة مرهونة بشيء ما، وإعطاء الأولوية للمرشحين الذين عملوا في مراكز عمل شاقة فترات طويلة.
    实施任何流动性政策的第一步是要保证在艰苦工作地点服务的负担得到更公允的分担,废除对职位设置留置权的做法,并优先考虑在艰苦工作地点工作很长时间的候选人。
  • 22- وأمّا بشأن العمليات الميدانية، وعلى وجه أكثر تحديداً التقدّم المحرز عقب تنفيذ السياسة العامة بشأن التنقّل الميداني في العمل، فإن المجموعة تأمل أن يتمّ الإسراع في وضع مؤشّرات الأداء بغية تقدير تأثير السياسة العامة بشأن تنقّل الموظفين في العمل وأسلوب التخطيط والإدارة القائم على النتائج.
    关于外地业务,更具体而言是执行外地流动性政策方面取得的进展,拉加集团希望迅速制订绩效指标,以评估工作人员流动性政策以及按成果制订规划和进行管理的影响。
  • 22- وأمّا بشأن العمليات الميدانية، وعلى وجه أكثر تحديداً التقدّم المحرز عقب تنفيذ السياسة العامة بشأن التنقّل الميداني في العمل، فإن المجموعة تأمل أن يتمّ الإسراع في وضع مؤشّرات الأداء بغية تقدير تأثير السياسة العامة بشأن تنقّل الموظفين في العمل وأسلوب التخطيط والإدارة القائم على النتائج.
    关于外地业务,更具体而言是执行外地流动性政策方面取得的进展,拉加集团希望迅速制订绩效指标,以评估工作人员流动性政策以及按成果制订规划和进行管理的影响。
  • وهم يريدون توضيح التفويض الذي منحه المجلس للصندوق وإيجاد حلول معقولة للمسائل قيد النظر، وهي الحفاظ على المعارف والخبرات في الصندوق؛ والتدرّج الوظيفي لموظفي الصندوق؛ وتتبّع التصنيف بسرعة؛ واعتماد سياسات تنقّل مصمّمة لفئات مهنية محددة.
    他们希望澄清联委会给予养恤基金的任务,合理解决正在考虑的问题,即保留养恤基金的知识和经验;养恤基金组织工作人员的职业发展;职业分类快速发展;针对一些特定职业群体制定特定流动性政策
  • كذلك ترى اللجنة الاستشارية أن التنفيذ الناجح لأي سياسة للتنقل يعتمد إلى حد كبير على تحسين توقُّع متطلبات التوظيف في المستقبل، إذ إن القرارات المتعلقة بأفضل مكان يوضع فيه الموظف لخدمة المنظمة، لا يمكن اتخاذها إلا إذا كانت الاحتياجات محددة بوضوح.
    此外,行预咨委会认为,流动性政策的顺利实施在很大程度上取决于改进对今后所需工作人员的预测,因为只有在清楚确定需求的情况下才能做出最好在何处安排为本组织服务的工作人员的决定。
  • وفيما يتعلق بالمستوى الأمثل للرصيد النقدي لليونيسيف، قال بما أن اليونيسيف لا يمكن أن تقترض الأموال وقد لا تكون دائماً على يقين بالوقت الذي ستتلقى فيه الموارد، فليس من الحصافة الاحتفاظ بالرصيد النقدي الأدنى المقترح في السياسات النقدية لليونيسيف.
    关于儿童基金会现金余额的最佳水平,他说,由于儿童基金会不能借用资金,又并非总能保证何时可收到资源,因此按照儿童基金会流动性政策的建议维持最低数额的流动资金余额,非明智和审慎之举。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3