流畅
أمثلة
- لقد رصدنا عن كثب نهجه الحكيم والسلس أثناء رئاسته لأعمال الجمعية.
我们密切关注着他以明智和流畅的办法主持大会工作。 - وتعقد اجتماعات شهرية مع رؤساء الأقسام لضمان انسياب المعلومات والمتابعة.
还每月一次同部门主管举行会议,确保信息的流畅和后续。 - (و) اتخاذ خطوات لضمان طلاقة جميع الأطفال بلغة الكريول واللغة البرتغالية؛
采取步骤确保所有儿童都能流畅地讲克里奥尔语和葡萄牙语 ; - وأشادت الوفود بالنوعية العالية للتقارير وبالعرض الفني البليغ الذي قدمه مدير البرنامج.
各代表团赞扬署长提出了内容翔实、编排流畅的优质报告。 - ويكونون ذوي معرفة ممتازة وطلاقة في لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة.
他们应精通并能流畅使用本法院的至少一种工作语文。 - وإنني أشدد مرة أخرى على أهمية التعاون الوثيق وخطوط الاتصال المفتوحة بين المحكمة وهولندا.
我要再次强调法院与荷兰之间密切合作、交流畅通的重要性。 - وثمة حاجة إلى مزيد من تبادل الآراء والتواصل المرن مع اليونيدو.
需要加强与工发组织的意见交流,与工发组织进行更加流畅的沟通。 - وللسيد سليد معرفة ممتازة باللغة الانكليزية التي يتحدثها بطلاقة (المادة 36-3 (ج)).
斯莱德先生通晓英文并可表达流畅(第三十六条第三款(c)项)。 - وهذا يعني ضمناً اتصالاً سلساً مع المكاتب المناظرة في بلدان أخرى لبحث الاستفسارات المتبادَلة.
这意味着与其他国家相应的办事处为相互咨询流畅地进行交流。 - ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة.
辩护律师应精通并能够流畅使用本法院的至少一种工作语文。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5