简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

流行病学调查

"流行病学调查" معنى
أمثلة
  • وهناك حاجة إلى مزيد من الاستقصاءات الوبائية الأكثر تمثيلا للاتجاهات الوطنية، لا سيما بين الشباب، لتقييم حجم تعاطي المنشطات الأمفيتامينية في المنطقة بقدر أكبر من الدقة.
    为了更准确地评估该区域苯丙胺类兴奋剂滥用的规模,需要进行更多的全国性典型流行病学调查,特别是对年轻人的调查。 图六
  • ولتحديد مجموعة الاستراتيجيات التي يمكن أن تلبي بدقة الاحتياجات الوطنية على نحوٍ أكثر فعالية، ينبغي أن تواكب مراقبة الوباء بحوث اجتماعية وإثنية وسلوكية مناسبة.
    为了确定将最有效地满足各国需求的一系列正确战略,在进行流行病学调查的同时,应当伴之以适当的社会、人种学和行为学研究。
  • وعلى مستوى المناطق، تبلغ نسبة تفشي المرض في المنطقة الجنوبية من ملاوي 18.6 في المائة، وفي المنطقة الوسطى 9.3 في المائة، وفي المنطقة الشمالية 13.5 في المائة.
    区域流行病学调查表明,在马拉维南部地区,艾滋病毒的感染率为18.6%,中部地区为9.3%,北部地区为13.5%。
  • وهي مزوّدة أيضا بعُدّة تطبيب عن بُعد، وعُدّة متقدمة للإسعاف الأولي، ومختبر طبي صغير، ومرافق للحصول على معلومات سريعة عن نوعية الماء وتقييم المخاطر ولإجراء استقصاءات وبائية.
    还配有一个远程医疗工具包、一个高级急救包、一个微型医疗实验室和用来迅速得到水质和危险评估信息并进行流行病学调查的设施。
  • كما تساهم الشبكة في الاستقصاءات الوبائية لحالات تفشي الأمراض، وتيسّر التعرف المبكر على مجموعات الأمراض وتساعد على تحديد المصادر المشتركة للأحداث ذات الصلة عن طريق مراقبة الجزيئات.
    食物病原菌分子分型网络也有助于对疾病突发进行流行病学调查,促进对疾病归类的早期识别,并有助于通过分子监测确定事件的共源。
  • أتمت المنظمة دراسة وطنية عن عوامل خطر تفشي مرض السكر والأمراض غير المعدية في بابوا غينيا الجديدة، ممولة من منظمة الصحة العالمية في عامي 2008 و 2009.
    本组织在巴布亚新几内亚完成了关于糖尿病和非传染病风险因素的全国流行病学调查,由世卫组织在2008年和2009年提供资金。
  • وأسفرت التحقيقات الوبائية عن معلومات قيمة عن مدى جسامة كل حادث، كما وفرت معلومات سياقية وجغرافية قامت أفرقة أخذ العينات البيئية لاحقا بالتحقق منها من مصادر مختلفة وإثباتها.
    流行病学调查提供了表明各个事件严重性的宝贵信息,并提供了环境和地理信息,环境抽样小组后来对这些信息进行了对照检查和证实。
  • 571- وتم إجراء أكثر من 000 600 عملية منظار للبكتريا العصبية لتشخيص الحالات الجديدة واكتشافها في الوقت المناسب. وجرت أيضاً دراسات وبائية على 95 في المائة من المتصلين بالمرضى لتجنُّب احتمالات العدوى.
    为及时诊断发现新病例,共进行了600 000次细菌观察,对95%的患者接触者进行了流行病学调查,以便预防可能的传染。
  • ينبغي للدول الأطراف، وطنياً وجماعياً، دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية والمنظمات ذات الصلة لإنشاء قدرة دائمة على التحقيق الوبائي في تفشي الأمراض والقدرة على التصدي المباشر لها.
    缔约国应当单独和集体地支持卫生组织、粮农组织和国际兽疫局及相关组织建立疾病爆发流行病学调查的常备能力和立即反应的能力
  • وبالتعاون مع مكتب صحة المرأة التابع للحكم البلدي ومراكزه الصحية المحلية، شاركت المرأة في تصميم وتطبيق دراسات استقصائية لﻷمراض الوبائية، استنادا إلى احتياجاتها، ووضع اﻷولويات ومراقبة تطبيقها.
    与市政府妇女保健处及其地方保健中心协作,妇女参加了以妇女需要为基础的流行病学调查的设计和实施,确定了优先次序并对优先次序的贯彻进行监测。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5