وعلاوة على ذلك، تقوم اللجنة الاستشارية بإعداد كتيب عن قوانين العنف الأُسري بلغة بسيطة مفهومة، وذلك لجعل القانون ميسورا بالنسبة للمستعمل. 另外,咨询委员会正在以浅显易懂的语言编写一本关于家庭暴力法的小册子,使人们能够更方便地利用法律。
(و) الشفافية() تشير إلى العملية التي يجري بموجبها توفير معلومات تكون موثوقة وحسنة التوقيت بشأن الظروف والقرارات والإجراءات القائمة المتصلة بأنشطة المنظمة، وجعلها واضحة ومفهومة. (f) 透明 是指采用浅显易懂的方式及时提供有关本组织各项活动的现有条件、决定和行动的可靠信息。
وتلك الفقرة توضح ببساطة وبصورة حية مدى صعوبة العمل الذي يضطلع به المجلس، والسبب في أنه في بعض الأحيان يضطر إلى اتخاذ قرارات لا ترقى إلى الكمال. 这段话浅显又生动地解释了安理会工作的困难,解释了为什么有时安理会要作出并非那么完善的决定。
ولاحظت السيدة شاين أن تنظيم حلقة دراسية بشأن بناء القدرات لفائدة الممارسين الميدانيين قبل المؤتمر واستخدام لغة بسيطة في أعمال المؤتمر ساهما إلى حد بعيد في نجاح الحدث. Shine女士指出,在会议之前举行的基层实践者能力建设研讨会和在会议期间使用浅显的语言,是会议成功的关键。
وأعدت البعثة كتيبا توضيحيا، بلغة مبسطة، عن حقوق الشعب ومسؤولياته بموجب اتفاق السلام الشامل؛ وشارك في الاطلاع على نسخ من مسودة الكتب أعضاء اللجنة الإعلامية المشتركة. 联苏特别团以浅显文字编写了一份解释性手册,说明《和平协定》规定的人民的权利与责任。 手册草稿已发给联合媒体委员会的成员。
(هـ) تشير الشفافية إلى عملية تصبح بها المعلومات الموثوق بها والمقدمة في حينها عن الظروف والقرارات والإجراءات المتصلة بأنشطة المنظمة متاحة وظاهرة ومفهومة، وذلك ما لم تعتبر المعلومات سرية(). (e) 透明是指采用浅显易懂的方式及时提供有关本组织各项活动的现有条件、决定和行动的可靠信息,除非认为信息是机密的。
وفي مجال القذائف، قال نائب رئيس الوزراء إن اللجنة تطيل بﻻ نهاية العملية عن طريق توجيه أسئلة غير ذات صلة وتافهة وبطلبها لوثائق تتعلق بمسائل غير ذات صلة وتافهة. 在导弹方面,副总理说,委员会无休无止地拖延这项进程,查问各种无关紧要的浅显问题,并要求提供无关紧要的涉及浅显问题的文件。
وفي مجال القذائف، قال نائب رئيس الوزراء إن اللجنة تطيل بﻻ نهاية العملية عن طريق توجيه أسئلة غير ذات صلة وتافهة وبطلبها لوثائق تتعلق بمسائل غير ذات صلة وتافهة. 在导弹方面,副总理说,委员会无休无止地拖延这项进程,查问各种无关紧要的浅显问题,并要求提供无关紧要的涉及浅显问题的文件。