简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

海地人口

"海地人口" معنى
أمثلة
  • وواصلت وكاﻻت اﻷمم المتحدة تكثيف المساعدة التي تقدمها إلى أفقر فئات سكان هايتي وأقلها مناعة، والمساعدة على بناء المؤسسات الوطنية لكفالة تولي سكان هايتي مواصلة البرامج اﻹنمائية بأنفسهم في اﻷجل الطويل.
    联合国各机构继续加强对海地人口中最贫穷、最脆弱群体的援助,并协助重建国家机构以确保各项发展方案长期由国家来主持。
  • ولدى هايتي بنية سكانية فتية يمكن أن تشكل طاقة مستقبلية للنمو الاقتصادي المستقبلي، ولكنها تشكل في الإطار الحالي عامل تفجر سكاني، لأنها تسهل زيادة معدل نمو السكان خاصة بين الطبقات الأكثر فقرا.
    海地人口很年轻,这应是未来经济发展的潜力点,但却成为现今环境中的一个爆炸性因素,加快了贫困阶层的人口增长节奏。
  • و " يعيش 8 ملايين هايتي من أصل 10 ملايين دون كهرباء. ولا يعرف 5 ملايين القراءة ولا الكتابة، ويعيشون في الظلام ليل نهار.
    " 估计在1,000万海地人口中,800万人在没有电的条件下生活,500万人不会读写,白天和黑夜都生活在黑暗中。
  • ويقدر أن حوالي 70 في المائة من السكان ليس لهم أي تعامل مع الدولة في هايتي، مما أفضى إلى حالة كثيراً ما وصفت بأنها أعراض " الدولة العاجزة " .
    据估计,70%的海地人口和国家没有交往,于是就产生了人们称之为的 " 失败国家 " 综合症。
  • وتقول حكومة هايتي إن مليوني نسمة قد تضرروا بشكل مباشر بالزلزال وإن ثلث سكان هايتي على الأقل ما زالوا متضررين بشكل غير مباشر بما أشاعه الزلزال من تشرد واضطراب الاقتصادي.
    据海地政府说,有200万人受到地震的直接影响,至少有三分之一的海地人口继续受到地震造成的人口流离失所和经济混乱的间接影响。
  • ويشمل نظام التأمين الاجتماعي نسبة 3 في المائة فقط من سكان هايتي، وهي التغطية الاجتماعية الأدنى في المنطقة، علما بأنها تبلغ في المتوسط نسبة 39 في المائة، حسب البيانات الصادرة عن الإدارة العامة للمكتب الوطني لتأمين الشيخوخة.
    根据国家养老保险办公室管理处发布的数据,只有3%的海地人口享有社会保险,社会保险覆盖率是本地区最低的,仅为39%。
  • فلا تزال بنيتنا الأساسية في حالة سيئة، وطرقنا غير معبّدة، ولا تزال الكهرباء ترفا بعيد المنال لمعظم السكان، وأكثر من نصف الهايتيين أميون، كما توجد مشاكل أخرى كثيرة أسوأ.
    我国基础设施依然状况糟糕,公路残缺不齐,电力仍是大多数居民享受不起的奢侈品,海地人口一半以上是文盲,还有其他许多问题,有的甚至更为严重。
  • وبالفعل، تتفق مختلف مصادر البيانات (الدراسة الاستقصائية الخامسة بشأن معدلات الوفيات والاعتلال والانتفاع بالخدمات، والدراسة الاستقصائية بشأن ميزانية استهلاك الأسرة) على أن مستويات وصول سكان هايتي إلى خدمات الرعاية الطبية وسائر الخدمات الاجتماعية المرتبطة بالصحة، متدنية بصورة مثيرة للجزع.
    不同来源(如第五次发病率、死亡率和服务使用情况调查;家庭预算和消费调查)的信息都证实,海地人口获得卫生服务和其他相关社会服务的情况堪忧。
  • ونظرا لأن 60 في المائة من سكان هايتي يعيشون في الريف، يجب التأكيد على أهمية المسح الزراعي العام (2009)، الذي روعيت فيه الاعتبارات الجنسانية لأول مرّة، وبالتالي يمكن أن نقدر من خلاله بدقة أكبر حجم ونوعية مشاركة المرأة في أنشطة إنتاج الموارد الزراعية وتجهيزها وتسويقها.
    农业普查很重要,因为海地人口的60%来自农村,这次普查首次考虑到性别层面,从而可以更准确地评估妇女在农业生产、产品加工和销售过程中的作用和重要性。
  • فاعتماد سياسة مقرَّرة وطموحة وسخية ترمي إلى ضمان الحق في التعليم له تأثير قوي مضاعِف على إعمال الحقوق الأساسية الأخرى المكفولة للأفراد، ما يسمح بتخطي مشكلة افتقار شريحة كبيرة من السكان الهايتيين إلى الإمكانيات اللازمة وعجزها عن تأمين احتياجاتها الأساسية.
    一项旨在确保受教育权的果断、雄心勃勃和慷慨的政策,对实现个人的其他基本权利可以产生强大的乘数效应,可以解决很大一部分海地人口缺乏资源和无法满足基本需求的问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4