وتدريب 32 من رجال الإطفاء وجهات التنسيق الإقليمية في مجال مكافحة الحرائق في سياق عمليات إلزامية لمكافحة الحرائق والإنقاذ. 按规定为32名消防人员和地区消防协调人提供消防和救援训练。
٥٨٨- وليس اﻻنضمام للنقابات محظوراً على جنود اﻹطفاء المتفرغين ولكنهم ﻻ يخضعون لقانون عﻻقات العمل في أونتاريو. 不禁止全日制消防人员参加工会,但他们不是制约于《安大略省劳资关系法》。
لا تزال بعض الوظائف في القطاع العام تحمل تسميات مثل ساعي البريد ورجال المطافئ، التي تعطي انطباعاً بأن الرجال وحدهم مؤهلون للعمل في هذ الوظائف. 公营部门有些工作的名称如男邮差和男消防人员等,仍给人以只有男子才有资格充任的印象。
وبالمثل، طلبت إلى كازاخستان أن تكفل لرجال الإطفاء وموظفي السجون الحق في إنشاء منظمات لتعزيز مصالحهم والدفاع عنها، والحق في الانضمام إلى هذه المنظمات(128). 同样,它请哈萨克斯坦切实保证消防人员和监狱工作人员有权建立和加入各种促进和扞卫自己利益的组织。
وتنص الفقرة 5 من المادة 42 من الدستور على العقبة المفروضة على أفراد القوات المسلحة وقوات الجيش الاتحادي وقوات الولايات والشرطة العسكرية وقوات الإطفاء العسكرية في تكوين الجمعيات. 《宪法》第42条第5款规定禁止武装部队成员及联邦和州的军人、军事警察和军事消防人员结社。
وسيتولى متطوعو فيلق المواطنين هذا دعم ضباط الشرطة ومكافحي الحرائق في مجتمعاتهم، في أوقات الزلازل والحرائق والفيضانات، وفي الرد على الجريمة والإرهاب. 这些公民军团志愿人员将在地震、火灾和洪水之时,并为回应犯罪和恐怖主义给其警察和消防人员提供支助服务。
وستمكّن نُهج جديدة في إدارة الحرائق على مستوى المجتمع المحلي المجتمعات المحلية من الاستجابة مباشرة وبسرعة للحرائق قبل وصول أفراد دوائر المطافئ أو سلطات أخرى إلى مكان الحادث. 社区火灾管理的新做法将使当地社区在消防人员和其他主管当局到达现场之前,直接和迅速地作出反应。
وسيلزم توفير مركبات الإطفاء ذات القدرة على التشغيل في المناطق الوعرة وذات القدرة على المناورة في الأراضي الشديدة الانحدار لإتاحة وصول موظفي الإطفاء والماء والمعدات إلى المناطق النائية. 还需要具有越野能力和可在陡峭路面上操作的消防车辆,以将消防人员、消防用水和设备运达偏僻地区。
العمالة في الخدمات الحكومية موزعة بحسب المهن ونوع الجنس). 现有的统计资料似乎证实了上述印象,因为(截至2002年)没有妇女担任邮差或消防人员的职务(参见表8 -- -- 按职业和性别分列的政府服务部门的就业)。
وتضم هذه اللجان ممثلين لإدارة الشرطة الاتحادية التي تنسق اللجنة في كل ولاية، وممثلين للبحرية وأعضاء حكومة الولاية (الشرطة المدنية، والشرطة العسكرية، ورجال المطافئ)، وممثلين لسلطة الموانئ. 这些委员会由联邦警察部的代表、海军代表、州政府成员(民警和宪兵及消防人员)以及港务局组成,联邦警察部协调委员会在各州的工作。