简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

润色

"润色" معنى
أمثلة
  • كما أن لجنة الصياغة قامت بعملها بكفاءة دون أن تعيد فتح باب أي مناقشة موضوعية أو تغير الجوهر، بغية تنسيق وتحسين النصوص التي أحيلت إليها.
    起草委员会也高效率地开展了工作,把交给它的案文加以协调和润色,同时没有挑起对实质性问题的重新讨论或改动实质内容。
  • وفيما يتعلق بمشاريع المبادئ التوجيهية الأخرى المتصلة بسحب وتعديل الإعلانات التفسيرية، لاحظ المقرر الخاص أن جميع الأعضاء الذين تحدثوا أعربوا عن تأييدهم لها، رهناً في بعض الأحيان بإدخال تحسينات طفيفة على الصياغة.
    他说,已经对关于撤回和更改解释性声明的其他准则草案发过言的委员们都表示赞成,但需要在文字上作一些润色
  • وإلى جانب بعض من التحسينات الصياغية الثانوية، كان التغيير الكبير الآخر متضمنا إدراج الفقرة الجديدة 4 لتغطية تلك الحالات التي يحصل فيها الفرد على جنسية الدولة المدعى عليها بعد موعد التقديم الرسمي للطلب.
    除了少量文字润色外,另一项主要的变动是增加了新的第4款,其中涉及个人在正式提出求偿之日后获得被求偿国国籍的情况。
  • وقد قام فريق الخبراء بتبسيط الوثيقة لتكون أسهل في فهمها واستخدامها، وأدخل إصلاحات وتصويبات تحريرية وتحديثات تقنية على الوثيقة، حسب الاقتضاء، وأدرج مراجع لدراسات حالة في كل أجزاء الوثيقة، حسب الضرورة.
    专家组完善了文件,使其更易于理解和使用,酌情对文件进行文字润色、核正和技术更新,并在文件各章节适当提及相关个案研究。
  • وتقوم لجنة صياغة صغيرة تختارها المحكمة نفسها بإعداد مسودة الحكم، ثم ينخرط كل قاض بلا استثناء في العملية الجماعية المفضية إلى صقل وتهذيب الحكم، مع التيقن من أنه لن تُغفل أبدا أي نقطة قانونية.
    法院会确定一个小规模起草委员会,负责准备判决草稿,每一个法官都会参加判决的润色和修改,确保不遗漏任何的法律要点。
  • وأعرب أخيرا عن تأييد وفده لإنشاء فريق عمل لوضع اللمسات الأخيرة على الصيغة النهائية من مشاريع الفصول، شريطة أن ينهي ذلك الفريق أعماله في إطار زمني محدد، ربما لا يتجاوز دورة واحدة.
    最后,他的代表团支持成立一个工作组对各章草案作最后润色,但它的工作应在一个具体的时限内完成,也许限于在一届会议内完成。
  • يدعو الدول الأعضاء لدعم موئل الأمم المتحدة في تلبية الطلب المتزايد من الحكومات (عن طريق) (للاضطلاع) ببحوث، وتشجيع (بتشجيع) تبادل أفضل الممارسات وبرامج تنمية القدرات السابقة للاستثمار، (تحسين اللغة، الرئيس،)؛
    邀请 各成员国支持人居署(通过)(开展)研究工作,促进交流最佳做法以及投资前的能力发展方案,满足各国政府日益增长的需求,润色(主席)
  • والجزء الرابع، المعنون " أحكام متفرقة " ، يتضمن نفس الأحكام التي كانت قد اعتُمدت في القراءة الأولى، باستثناء بعض من تعديلات الصياغة الهيّنة، بالإضافة إلى مشروع مادة جديد.
    题为 " 杂项规定 " 的第四部分除了作少量文字润色和增加新的一条草案外,其余的规定与一读通过的规定一样。
  • مشاريع المواد 11 إلى 13 لم تلق معارضة كبيرة من الحكومات أو داخل اللجنة، ومن ثم، فإن صياغة القراءة الثانية تماثل، إلى مدى بعيد، صياغة القراءة الأولى، باستثناء بعض التحسينات الصياغية الخفيفة.
    第11条至第13条草案并没有引起国家政府或国际法委员会内部的多大反对意见,因此,除了少量文字润色外,二读版本基本上与一读版本相似。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4