10-1 مواصلة تطوير الكفاءات الأساسية الملائمة للبحوث في مجال مصايد الأسماك وإدارتها والامتثال للنظـم المرعيـة بما في ذلك نظم الرصد والضبط والمراقبة؛ 1 继续建设适当的渔业研究、管理和履约核心能力,包括建立监控监系统;
(ي) الاحتياجات إلى تدريب العاملين ونقل تكنولوجيا المصائد، بما في ذلك تعزيز قدرة الدولة الساحلية على القيام بالأبحاث الخاصة بالمصائد؛ (j) 对人员训练和渔业技术转让的要求,包括提高沿海国从事渔业研究的能力;
وتُفرض ضريبة لحساب صندوق الموارد البحرية عن كل طن من المصيد المفرغ، وذلك من أجل تمويل مبادرات البحث والتدريب في مجال صيد الأسماك. 对上岸的每吨渔获量征收一种海洋资源基金税,以资助渔业研究和培训活动。
وأشار العالم الرئيسي في معهد مركز مصائد الأسماك البحرية إلى أن تدريب جامعي البيانات أمر مهم للغاية بالنسبة لتوحيد عملية جمع البيانات. 海洋渔业研究所中心首席科学家表示,培训数据收集人对统一数据收集极为重要。
وأحاطت علما بالتعاون القائم بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية، والتقدم المحرز في مجال البحوث المشتركة. 委员会注意到国家渔业研究和发展研究所与帝国学院之间的合作以及联合研究取得的进展。
وقد تلقت المحكمة بيانات من وزارة الزراعة والغابات، ووزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل، والمعهد الفنلندي لأبحاث الصيد ومصائد الأسماك، وجمعية رعاة أيائل الرنة. 法院收到了农林部、外交部、司法部、芬兰狩猎和渔业研究所以及驯鹿牧民协会提交的声明。
وتابعت قائلة إنه بعد التغيير الأخير الذي أجرته الأرجنتين على حكومتها، انسحبت من جانب واحد من عدد من اتفاقات التعاون بشأن البحوث المتعلقة بمصائد الأسماك والبحث والتنقيب عن المعادن. 在最近一次政府更迭后,阿根廷单方面退出了若干渔业研究和矿产勘探合作协议。
مؤسسات البحوث السمكية بالمنطقة وهيئات الإدارة الوطنية في إسبانيا وإيطاليا وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب. 该地区渔业研究机构以及阿尔及利亚、法国、意大利、利比亚、马耳他、摩洛哥、西班牙和突尼斯等国管理机构。
(أ) يُجري المعهد الوطني للبحوث المتعلقة بمصايد الأسماك وتنميتها عمليات رصد أوقيانوغرافية متسلسلة بوتيرة مرة كل شهرين أو ثلاثة أشهر منذ عام 1921. (a) 自1921年以来,国家渔业研究和发展研究所一直每二个月或每季度定点分层观测海洋。
وتشارك الجامعة بنشاط كبير في الدراسة اﻹقليمية لظاهرة النينيو وقامت بتدريب عدد من أعضاء المعهد الوطني لمصائد اﻷسماك والمعهد البحري للدراسات اﻷوقيانوغرافية. 他们也积极地参与厄尔尼诺现象区域研究方案,并为渔业研究所和海军海洋学研究所训练了若干工作人员。