' ' (و) تشجيع دعم تنمية قدرات ومواهب الأطفال والشباب؛ " (f) 鼓励对儿童和青年的潜质和才能的开发予以支持;
وحتى عندما تكون الأنظمة المحلية جيدة، تبقى مهمة مقارنتها وتقدير إمكانية معادلتها مهمة معقدة. 即便有完善的国内系统,对它们做出比较和评估它们的同等潜质也难以直接作到。
وبالتالي فإن الهدف الرئيس للتعليم الثانوي يتمثل في المساعدة في تنمية القدرات الفكرية والقدرات الداخلية الشاملة للمتعلمين. 所以,中等教育的主要目的,是帮助发掘学生的,智力潜质和全面内在能力。
وقد اقترحت لجنة المرأة أن تنهج الحكومة نهجاً أكثر استباقية لكي تعثر على نساء يمكن ترشيحهن، ولكي ترعى هؤلاء النساء. 妇女事务委员会已建议政府采取更积极的措施,物色和培育有潜质的妇女。
وينبغي أن تنظر المدارس في مؤهلات المرشحين وخبرتهم العملية وقدرتهم وإمكاناتهم خلال عملية الاختيار، بصرف النظر عن جنسهم. 在遴选过程中,学校须考虑申请人的资历、工作经验、能力、潜质,而不论性别。
(و) دروس مستفادة تعرض الاستنتاجات العامة، استناداً إلى الممارسات الحسنة الراسخة التي تنطوي على إمكانات التطبيق والاستخدام على نطاق أوسع. 经验教训,根据已确定的、有进一步推广和应用潜质的良好做法提出一般结论。
(و) دروساً مستفادة تعرض الاستنتاجات العامة، استناداً إلى الممارسات الحسنة الراسخة التي تنطوي على إمكانات التطبيق والاستخدام على نطاق أوسع. 经验教训,根据已确定的、有进一步推广和应用潜质的良好做法提出一般结论。
وتُعد الوكالة أيضا نهجا جديدا لتخطيط تعاقب الموظفين مع التركيز على نحو يتسم بالنشاط على تطوير إمكانيات موظفات ذوات كفاءة عالية. 工程处还在制定一个积极关注培养高潜质的女性工作人员的新的继任规划方法。
وتتميز البيانات الضخمة بإمكانية أن تكون هامة وحسنة التوقيت في حين تتميز وسائل جمعها بإمكانية أن تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الأساليب التقليدية المستخدمة في جمع البيانات. 大数据有相关且及时的潜质,其收集方式也可能比传统的数据收集方法更具成本效益。
وهناك أيضاً " أصحاب المشاريع ذوو الإمكانات العالية " وهم أصحاب مشاريع يهدفون إلى تحقيق معدلات نمو عالية جداً لمشاريعهم. 还存在 " 高潜质企业家 " ,即志在使其企业实现高增长水平的企业家。