简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

灵长

"灵长" معنى
أمثلة
  • وحضر مؤخرا عالم الثدييات العليا الدانمركي، فرانز دي وال، إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ليحدثنا عن الثقة والتعاون في مجتمع الثدييات العليا.
    荷兰灵长类动物学家弗朗茨·德瓦尔最近来到联合国裁军研究所(裁研所),向我们介绍了灵长类动物社会的信任与合作问题。
  • وكذب المسؤولون الإيرانيون فيما بعد ادعاءات بوجود اختلافات في صور الكائن المنتمي إلى فصيلة الرئيسيات قبل الإطلاق وبعده، وأكدوا على أن الكبسولة الحيوية عادت بسلام إلى الأرض().
    " 伊朗官员后来否定了有关灵长目动物的照片在发射前后存在差异的说法,坚称生物密封舱安全返回地球。
  • 1999-2000 عمل مع اثنين من العلماء المتخصصين في الكائنات العليا، داخل محمية إيوكراما لمدة تسعة أشهر، حيث أجرى دراسة ميدانية عن الأنماط السلوكية لمختلف أنواع الرئيسيات
    1999-2000年 在伊沃克拉马保护区与两位灵长目动物学家在一起工作了九个月,对各种灵长类动物的行为模式进行了实地研究
  • 1999-2000 عمل مع اثنين من العلماء المتخصصين في الكائنات العليا، داخل محمية إيوكراما لمدة تسعة أشهر، حيث أجرى دراسة ميدانية عن الأنماط السلوكية لمختلف أنواع الرئيسيات
    1999-2000年 在伊沃克拉马保护区与两位灵长目动物学家在一起工作了九个月,对各种灵长类动物的行为模式进行了实地研究
  • وتشمل قائمة الموقعين عالمة الثدييات العليا الشهيرة الدكتورة جين غودال، وعالم البيولوجيا إ. أو. ويلسن، والأوقيانوغرافية الدكتورة سيلفيا إيرل، وهي مستكشفة مقيمة مع مجلة National Geographic.
    签名单上有着名的灵长目动物学家简·古多尔博士、生物学家E.O.威尔逊和《国家地理探索者》驻地代表海洋学家西尔维亚·厄尔博士。
  • ونعرف من دراسة سلوك البشر وغيرهم من الثدييات العليا أن مفهوم الأغنياء مقابل الفقراء يعتبر مصدرا أساسيا للصراعات، وأن الإطار الأمني القائم على عدم المساواة لا يمكن أن يستمر على المدى الطويل.
    我们从对人类和其它灵长类动物行为的研究中知道,富与穷是冲突的主要起因,而建立在长期不平等基础上的安全框架是无法维持下去的。
  • وتمّ الاتجار بمئات من الرئيسات وغيرها من الحيوانات التي تنقل من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا والولايات المتحدة لأغراض متنوعة منها بحوث الطب الاحيائي، والمستحضرات الصيدلية واستخدام فرو هذه الحيوانات وتزويد حدائق الحيوانات الخاصة وهواة الجمع.
    许多灵长类动物和其他动物被从南美洲贩运到欧洲和美国用于各种目的,包括生物医学研究和制药,它们的毛皮提供给私人动物园和收藏者。
  • وقضي على الحمى الصفراء الحضرية في البرازيل في عام 1942، بينما لم يمكن القضاء على الحمى الصفراء الحراجية لأن هذا الداء يتبع دورة انتقال طبيعية واسعة النطاق في صف الثديات العليا التي تعيش في الغابات الاستوائية.
    巴西的都市黄热病在1942年就被消灭,而森林黄热病则无法彻底消灭,因为该病在热带森林的灵长类动物中形成了一个规模很大的自然循环圈。
  • وقد ترك بعده جيلا من خيرة رجالات سوريا يحفظون عهده وينجزون وعده ويتمون ما آل على نفسه من تحرير للأرض العربية واستعادة السيادة السورية الكاملة على الجولان المغتصب وإقامة السلام العادل والدائم والشامل الذي كان يصبو إليه.
    愿他的心灵长驻天堂,他身后的一代人 -- -- 最杰出的叙利亚人 -- -- 忠于他所作的各项承诺,因此,他们也将走解放阿拉伯领土、恢复叙利亚在戈兰高地主权和建立公正、持久和全面和平的道路。
  • وفي بعض الحالات يؤثر ذلك أيضاً على الطبيعة ومنافعها للناس في أماكن تبعد كثيراً عن المناطق الساحلية، وذلك مثلاً بسبب زيادة محصول لحوم الأدغال في مناطق الغابات وهو ما يؤثر على مجموعات الثدييات البرية، مثل الثدييات العليا، ويثير تهديدات على صحة الإنسان (نوعية الحياة الطيبة).
    在某些情况下,还对远离沿海地区的自然及其对人类的益处产生了影响,例如森林地区丛林肉的采获量有所增加,影响到灵长类动物等野生哺乳动物的数量,并对人类健康(良好生活品质)构成威胁。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4