简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

热流

"热流" معنى
أمثلة
  • وسيهدف هذا البرنامج إلى وضع بيانات بيئية معيارية، وإجراء برامج للرصد، وتقييم الآثار التي يحتمل أن تخلفها الأنشطة المنفذة في مواقع التعدين الحراري المائي النشطة والخاملة في المنطقة المشمولة بالطلب.
    该方案的目标是设立环境基线,开展监测方案和评估各项活动对申请区域活性和非活性热流田可能产生的影响。
  • وبالمقارنة مع جسم صلب مشابه في منطقة الواجهة، فإن الجسم الأجوف الذي يتجه تجويفه باتجاه التدفق شهد دفق تسخين داخلي كبير وزاد معدل التسخين زيادة كبيرة.
    与具有类似迎面面积的实心物体相比,以空心部分朝对着流动方向的空心物体经历了大量内部加热流动并且加热率大幅度上升。
  • وكان الهدف الرئيسي لعمليات المحاكاة التي تجرى بنموذج " سكاراب " هو استنساخ ظروف نفق الهواء، خصوصا تدفق الحرارة الذي استُخدم في اختبارات مرفق نفق الهواء ذي التسخين القوسي في كولونيا.
    航天器再入大气层和气动热碎裂模拟的主要目标是复制风洞条件,特别是用于在设于科隆的拱形加热风洞设施进行的试验的热流
  • ومن المفترض أن تتغلغل أجهزة اختراق السطح في سطح القمر وأن تشكل شبكة تقوم باستكشاف البنية الداخلية للقمر باستخدام أجهزة لقياس اﻻهتزازات وأجهزة لقياس سريان الحرارة محمولة على متن أجهزة اختراق السطح .
    月球-A将在月球上投放三个穿透器,其目的是穿透月球表面,建立起一个网络,利用机载地震仪和热流计来探索月球的内部结构。
  • كما أن الزيادة المتوقّعة بحسب الإسقاطات في مدى تواتر وشدّة موجات السخونة، والأعاصير، والفيضانات، وحالات الجفاف من شأنها أن تؤثّر تأثيراً هائلاً على ملايين كثيرة من البشر، من بينهم أولئك الذين يعيشون في الدول الجزرية الصغيرة وفي المناطق القطبية.
    预测频繁度和强度都会增大的热流、风暴、洪水和干旱将给千百万人带来强烈的影响,其中包括小岛屿国家和南北极区域的人民。
  • وفي عام 2001، تمكن 16 زميلا من بينهم، امرأتان، ينتمون إلى 10 بلدان من إتمام تدريبهم المتخصص في استخدام الطاقة الحرارية الأرضية، والدراسات البيئية وكيمياء السوائل الحرارية، والاستكشاف الجيولوجي، وجيولوجيا الحفر والاستكشاف الجيوفيزيائي.
    2001年,10个国家的16名学员,其中2名女性,完成了地热利用、环境研究、热流体化学、地质勘探、井眼地质和地球物理勘探专门培训。
  • وفي عام 2001، تمكن 16 زميلاً، من بينهم امرأتان، ينتمون إلى 10 بلدان من إتمام تدريبهم المتخصص في استخدام الطاقة الحرارية الأرضية والدراسات البيئية وكيمياء الموائع الحرارية والاستكشاف الجيولوجي وجيولوجيا الحفر والاستكشاف الجيوفيزيائي.
    2001年,10个国家的16名学员,其中2名为女性,完成了地热利用、环境研究、热流体化学、地质勘探、井眼地质和地球物理勘探方面的专门培训。
  • ولم يؤثر التدهور في نوعية المياه وتوافرها في الإنتاجية فحسب بل نجم عنه أيضاً خسائر بشرية بفعل انتشار الأمراض المتصلة بالماء مثل تفشي مرض الكوليرا في بداية التسعينات، وانتشار حمى الضنك مؤخراً.
    水质量和可得性的恶化不仅影响了生产力,而且,由于与水相关的疾病发生传播而造成了人的生命损失,如1990年代初爆发的霍乱和近期发生的登革热流行。
  • 832- ومنذ عام 1996، اعتمدت وزارة الصحة سلسلة متدرجة من وسائل الإنذار بظهور داء الضنك تهدف إلى تنبيه المجتمعات في الوقت المناسب كي يتسنى اتخاذ الإجراءات المناسبة في الوقت المناسب. وتشمل نظاماً للإنذار بظهور داء الضنك وللتصدي لوبائه.
    自1996年以来,卫生部对登革热警报信号的层次结构进行了调整,以及时警告社区采取适时和适当的干预措施,其中包括登革热戒备、登革热热点和登革热流行。
  • بسبب وصول إصابة الإنسان والحيوان في البوسنة والهرسك بالحمى " كيو " وحمى البحر الأبيض المتوسط إلى مستوى الوباء، قام مكتب الممثل السامي، في غيبة رد الفعل من جانب السلطات المحلية أو بعض المنظمات الدولية، بدور قيادي في تنظيم اجتماعين لوكالات دولية ومحلية مختصة لوضع خطة للتصدي لهذه الحالة.
    41. 波黑境内人和动物都发生昆斯兰热和地中海热流行病,但地方当局或一些国际组织都没有采取措施,高级代表办事处带头两次召集有关国际和地方机构参与举行会议,以拟订应付这种情况的计划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4