简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

爭端解決機構

"爭端解決機構" معنى
أمثلة
  • وبالفعل، واجه عدد من البلدان النامية صعوبات وطرحت هذه الصعوبات على هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية(5).
    有些发展中国家已遇到各种困难,并到世贸组织争端解决机构应诉过。
  • (ب) أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار نهائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    (b) 承包者不遵守对其适用的争端解决机构作出的有拘束力的终局裁决;或
  • وما أن يتم اعتماد تقاريرها من جانب جهاز تسوية المنازعات حتى تصبح أحكامها ملزمة للأطراف.
    一旦它们的报告获得争端解决机构的通过,报告的结论则对各当事方具有拘束力。
  • (ب) أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار نهائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    (b) 承包者不遵守对其适用的争端解决机构作出的有拘束力的终局裁判;或
  • (ب) أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار ﻧﻬائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    (b) 承包者不遵守对其适用的争端解决机构作出的有拘束力的终局裁判;或
  • (ب) أو إذا لم يمتثل المتعاقد لقرار نهائي ملزم صادر عن الهيئة المختصة بتسوية المنازعات بالنسبة له؛
    (b) 承包者不遵守对其适用的争端解决机构作出的有约束力的终局裁判;或
  • ويجب أيضا جعل أعمال الإحالة والإجراءات المتعلقة بالمؤسسات غير الرسمية والتقليدية لتسوية المنازعات متوافقة مع القانون الدولي.
    提交非正式和传统的争端解决机构审理的案件及审理程序,也必须符合国际法。
  • ويظهر النهج المعتمد في هذا التقرير أيضا في ممارسة هيئة تسوية المنازعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    本报告中采取的这种办法也见于世界贸易组织(世贸组织)争端解决机构的实践之中。
  • وقد صاغت أيضاً ورقة نقاش مختصرة تقدم التوضيح المطلوب بشأن الهيئة المقترحة لتسوية النزاعات.
    工作队还起草了一份简要的讨论文件,提供了关于拟议的争端解决机构所要求的进一步说明。
  • وقد تختلف الدول وهيئات المعاهدات وهيئات تسوية المنازعات، في نطاق اختصاصها، بشأن ما إذا كان تحفظ ما جائزا.
    根据各自权限行事的各国、条约机构和争端解决机构可能就是否允许某一保留持不同意见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5