简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

爱奥尼亚海

"爱奥尼亚海" معنى
أمثلة
  • وتشارك كرواتيا في المبادرات الرامية إلى حماية حقوق المهاجرين، بما فيها عملية بودابست، ومبادرة البحر الأدرياتيكي - البحر الأيوني، ومبادرة أوروبا الوسطى، وفرقة العمل الإقليمية وميثاق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا.
    克罗地亚参加了保护移徙者权利的若干区域倡议,如布达佩斯进程、亚得里亚海和爱奥尼亚海倡议、中欧倡议、区域工作队和《东南欧稳定公约》。
  • كما يؤكد المؤتمر على التكامل بين شبكة التعاون الأدرياتي الأيوني والأنشطة التي تضطلع بها المنظمات والمبادرات الأخرى في المنطقة، ولا سيما تلك التي يضطلع بأعبائها ميثاق الاستقرار لجنوب شرقي أوروبا ومبادرة وسط أوروبا.
    会议还强调,亚得里亚海和爱奥尼亚海合作网与区内其他组织和倡议所开展的活动、特别是《东南欧稳定公约》和中欧倡议所规定的活动是互补的。
  • تشدد على أهمية تعزيز التعاون بين الإدارات المحلية والمجتمعات المدنية في المناطق التي حددها الإعلان من أجل تعزيز إقامة الروابط فيما بين سكان منطقة البحر الأدرياتي والبحر الأيوني وتشجيع تبادل الخبرات والتفاهم المتبادل؛
    9. 强调必须促进地方行政机构和民间社会在宣言所述领域的合作,以增进亚得里亚海和爱奥尼亚海区域各国人民间的联系,鼓励交流经验可互相谅解;
  • واتفق، بالنسبة إلى التحكم في نوعية المياه في البحرين الأدرياتي والأيوني على ضرورة تعزيز أنشطة الرصد، وتبادل البيانات والمعلومات المجمعة أيضا من البرامج الوطنية في إطار عمل تنفيذ أنشطة برنامج دراسة طبقات الغلاف الجوي الوسطى.
    至于亚得里亚海和爱奥尼亚海的水质控制问题,会上一致认为,必须加强监测活动、在执行《地中海行动计划》活动的框架内交流从各国家方案内取得的数据和资料。
  • وتشارك البوسنة والهرسك بنشاط في التعاون الإقليمي، كما نشارك في جميع المبادرات الإقليمية، بما في ذلك ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا، وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا، ومبادرة الأدرياتي والأيوني، وعدد كبير آخر من البرامج والمشاريع.
    波斯尼亚和黑塞哥维那积极参与了区域合作,我们参与了所有的区域倡议,包括《东南欧稳定公约》、东南欧合作进程、亚得里亚海和爱奥尼亚海倡议和其他许多方案和项目。
  • يمثل التعاون بين الجامعات ومؤسسات التعليم العالي الأخرى وبين مراكز الخبرة الرفيعة في منطقة البحرين الأدرياتي والأيوني عاملاً أساسياً للتعاون عبر الوطني من أجل تأكيد جذورنا المشتركة ومن أجل التركيز بصورة أفضل على الأنشطة الثقافية والعلمية لتنمية المنطقة.
    亚得里亚海和爱奥尼亚海的大学、其他高等教育机构和英才中心之间的合作是跨国合作的一项基本内容,以强调我们的共同渊源,更好地着重于发展本地区的文化和科学活动。
  • وعلاوة على ذلك، شُدد على الحاجة إلى مراعاة القيمة الثمينة جدا للتراث العلمي والاجتماعي والثقافي والتاريخي، على النحو الواجب، الذي يجب أن يتمشى مع إيلاء عناية خاصة إلى قيم التنوع البيولوجي على الصعد الوراثي والمجتمع المحلي والنظام الأيكولوجي الادرياتي والأيوني.
    此外,会上还强调必须适当考虑到极其宝贵的科学、社会、文化和历史遗产,同时必须特别注意在基因、社区、亚得里亚海和爱奥尼亚海生态系统各级的生物多样性的价值。
  • توافق على أن تتعاون من أجل ضمان أن يصبح حوض البحر الأدرياتي والبحر الأيوني بكامله منطقة سلام واستقرار ورخاء متزايد، على أساس علاقات حسن الجوار وأن يصبح محصنا من الأنشطة غير القانونية التي تسبب لمجتمعاتها معاناة بشرية وأضرارا اجتماعية واقتصادية وتهديدات أمنية؛
    1. 同意合作确保整个亚得里亚海和爱奥尼亚海流域在睦邻关系的基础上成为一个和平、稳定和日益繁荣的地区,免遭给这些国家的社会带来人间苦难、社会和经济损失以及安全威胁的非法活动;
  • وأخيرا، قدم اقتراح يرمي إلى تنفيذ إجراءات مشتركة في مجال التعاون البيئي، والحفاظ على مصادر البحرين الأدرياتي والأيوني فيما بين بلدان المناطق المعنية وإنشاء آلية توافق في الآراء مؤسسية دورية فيما بين وزراء البيئة، مع مراعاة الشراكات المحلية والإقليمية.
    最后,会上建议在环境合作领域开展联合行动,在区内有关国家间养护亚得里亚海和爱奥尼亚海的资源,并在考虑到地方和区域伙伴关系的基础上,在各国环境部长间建立一个形成制度的定期协商机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4