简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

狩猎保留地

"狩猎保留地" معنى
أمثلة
  • وتمت الموافقة على مساحة تتراوح بين 10 في المائة و 70 في المائة من أراضي بوتسوانا، على امتداد هذه الفترة، للقيام بأنشطة التنقيب عن المعادن، بما في ذلك غابوروني، العاصمة، ومحتجز الصيد في وسط كالاهاري.
    在此期间,博茨瓦纳有10%到70%被批准进行矿产勘探,其中包括首都哈博罗内和中部卡拉哈里狩猎保留地
  • أنشئت محتجزات الصيد في وسط كالاهاري في عام 1961 لحماية موارد الحياة البرية وتوفير الأراضي الكافية للاستخدام التقليدي التي تقوم به مجتمعات الصيادين - المجمعين في وسط كالاهاري.
    中部卡拉哈里狩猎保留地是在1961年设立的,以保护野生资源,并提出足够土地供中部卡拉哈里狩猎和采集社区用于传统用途。
  • وفي حالة ما إذا اكتُشفت رواسب غنية بالماس، أو أية معادن أخرى ثمينة، في أي مكان في بوتسوانا، بما في ذلك محتجز الصيد في وسط كالاهاري، لن يكون من الضروري أن يتهامس الناس بهذا الأمر.
    如果在中部卡拉哈里狩猎保留地或博茨瓦纳其他任何地方发现富钻石矿或任何其他有价值的矿产,根本不需要私下传言。
  • وأُرسل نداء عاجل إلى حكومة بوتسوانا بشأن حالة شعب باساروا الذي يعيش في محمية الصيد بكالاهاري الوسطى، وقد جرى ترحيله من دياره التقليدية ومن محمية الصيد التقليدية المخصصة له.
    已向博茨瓦纳政府递送一份紧急呼吁,事关住在卡拉哈里狩猎保留地内的Basarwa人民的处境,他们被迁离其传统住家和狩猎场保留地。
  • وستكون تلك رسالة طيبة يوجهها المجتمع الدولي، وتعبيرا عن النوايا الحسنة في وقت الأزمة الحالي، إلى الشعوب التي كانت ذات يوم مستعمرات لها، رسالة مؤداها أننا لم نعد يُنظر إلينا كمجرد محتجَزات للصيد بل كإخوة في الإنسانية.
    这将是国际社会向曾经是殖民地的人民发出的好消息,也是在此危机时刻的善意之举。 这个消息就是我们不再被视为狩猎保留地,而是人类兄弟。
  • ولأفراد جماعة الباسروا، وغيرهم من السكان السابقين في محتجز الصيد في وسط كالاهاري، الذين نقلوا من أماكن إقامتهم، الحق في حيازة الأراضي التي خُصصت لهم، شأنهم في ذلك شأن أي مواطن آخر. ويمكنهم استغلال هذه الأراضي لأغراض الإقامة والزراعة، أو لأية مشاريع أعمال تجارية أخرى.
    迁出的巴萨瓦人和中部卡拉哈里狩猎保留地的其他前居民,有权象其他公民一样享有分配给他们的土地,将其用作居住、农作和其他任何商业用途。
  • واستُخدمت الإيرادات من هذه الأنشطة لبناء المدارس والطرق والعيادات والمستشفيات، وتعليم أبناء شعبنا، وتوفير المياه الصالحة للشرب، والكهرباء والاتصالات، لفائدة أفراد الشعب في كامل البلاد، بما في ذلك السكان السابقين في محتجز الصيد في وسط كالاهاري.
    采矿所得收入被用来为全国人民建造学校、公路、诊所和医院,教育我国人民,以及提供饮用水、电和电信,其中当然包括以前居住在中部卡拉哈里狩猎保留地的居民。
  • 62- وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن إلغاء المادة الفرعية 14(3)(ج) من الدستور، وهو ما يمكن أن يؤثر على القضية المعروضة أمام المحاكم التي رفعها على الحكومة بعض سكان محمية كالاهاري الوسطى طعناً في قرار ترحيلهم من المحمية.
    委员会对废除宪法第14节第3款c项表示了关注,因为这有可能对法庭正在审理的中卡拉哈里狩猎保留地某些居民就政府要他们迁出保留地提出的起诉案产生影响。
  • واتُخذ قرار بالتوقف عن تقديم الخدمات داخل محتجزات الصيد في وسط كالاهاري بعد أن اتضح أن الاستمرار في تقديم الخدمات لم يعد اقتصاديا أو قابلا للاستدامة، نظرا لضآلة عدد الأشخاص الذين بقوا داخل محتجزات الصيد، وهم 17 شخصا من أسرتين تربط بينهما أواصر القرابة.
    作出终止在中部卡拉哈里狩猎保留地提供服务的决定,是因为仍然生活在狩猎保留地的人数很少,只有属于两个有亲属关系的家庭共17人,为他们继续提供服务不合经济效益,也无法持续。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4