简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

环境公约司

"环境公约司" معنى
أمثلة
  • وفي الآونة الأخيرة ، أنشئت وحدة الشعاب المرجانية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك داخل شعبة الاتفاقيات البيئية ، وبالتعاون مع شعبة الإنذار المبكر والتقييم .
    最近,在早期预警和评估司的合作下,已在环境公约司之内设立了一个新的环境署珊瑚礁单位。
  • كشفت مراجعة الحسابات لشعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ولاية ومهمة الشعبة لم تُترجم بشكل كامل إلى خطة عمل واضحة.
    联合国环境规划署(环境规划署) 77. 对环境规划署环境公约司的审计显示,该司的授权和任务尚未完全转化为一项明确的行动计划。
  • بدأ صدور النشرة مع إنشاء شعبة الاتفاقيات البيئية الجديدة في برنامج البيئة في عام 1999 لإذكاء الوعي أولا بأنشطة هذه الشعبة الجديدة بين أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية.
    简讯在环境规划署于1999年新成立的环境公约司时推出的,主要是让各多边环境协定秘书处对这个新的司的认识。
  • وبعد مدة طويلة من انعدام الأنشطة تقريبا نظم فرع البحار الإقليمية بشعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته الأمانة المؤقتة لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ عدة اجتماعات فنية.
    经过长时间的几乎无活动之后,环境规划署环境公约司区域海处以西北太平洋行动计划临时秘书处的名义,组办了几个技术会议。
  • (15) بما في ذلك التمويل المقدم من قسم الاتفاقات البيئية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنشاء مشروع نموذجي لتنشيط الدعم المقدم من الجماهير وأصحاب الشأن في مجال تنفيذ جدول الأعمال العالمي المتعلق بالكيماويات والنفايات.
    15 来自联合国环境规划署(环境署)环境公约司为促进公众和利益相关者支持实施全球化学品和废物议程试点项目提供的资金。
  • وتدرس شعبة الاتفاقيات البيئية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حاليا إمكانية إجراء دراسة أوسع تشمل جميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وعلاقتها بالشعوب الأصلية في جميع المناطق وجميع النظم الإيكولوجية.
    环境规划署-环境公约司目前正在探讨是否可能进行范围更广的研究,纳入所有多边环境协定及其对所有区域和生态系统中土着人民的关联。
  • وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    认识到需要加强各项多边环境公约之间的协同增效作用和内在联系以及联合国环境规划署环境公约司处理此类内在联系和协同增效作用的职能,
  • وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك،
    认识到需要加强各项多边环境公约之间的协同增效作用和内在联系以及联合国环境规划署环境公约司处理此类内在联系和协同增效作用的职能,
  • 18-6 وألقيت مسؤولية القيام بمهام الأمانة على برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار بعض الاتفاقيات وخطط العمل بشأن البحار الإقليمية، وعادة ما تنشأ وحدة تنسيق إقليمية في المنطقة يرأسها منسق مسؤول أمام مدير شعبة الاتفاقيات البيئية.
    6 一些区域海洋公约和行动计划授权环境规划署行使秘书处职能。 一般是在有关区域设立一个区域协调股,由一名对环境公约司司长负责的协调员来领导。
  • كما طرح جدلاً بأنه لا ينبغي لفريق الإدارة البيئية أن يكرر عمله الحالي، لا بل عليه بدلاً من ذلك الاستفادة من أنشطة شعبة الاتفاقيات البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مثل توفير الدعم للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    还有人争辩说,环境管理集团不应重复现行的工作,而是应以环境署的环境公约司所开展的活动为基础开展工作,诸如向各项多边环境协定提供支持等。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4