ونظراً لما تواجهه المدن من تحديات في التوفيق بين الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، أهاب بالحكومات إلى دعم الجهود المبذولة على الصعيد البلدي. 鉴于城市在协调经济、社会和环境需求中面临的挑战,他呼吁各国政府支持市政一级作出的努力。
وإذ يسلم بأن البشر هم محور شواغل التنمية المستدامة وبأن إعمال الحق في التنمية يجب أن يكرس ليتسنى الوفاء بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، 确认人类是可持续发展问题的核心,必须实现发展权才能满足今世后代的发展和环境需求,
وتُستخدَم النتائج التي تنجم عن هذه التقييمات في حفز برامج الإنعاش ومعالجة الاحتياجات البيئية دعماً لأولويات أوسع بشأن الانعاش والتنمية. 评估的结论可用来促进制定各项恢复方案,以满足环境需求,为更广泛的恢复和发展优先事项提供支持。
وتمثل إمكانية إدخال مفهوم للاستدامة مع ما يرافقه من متطلبات اجتماعية وبيئية مختلفة إحدى فرص التطوير الرئيسية فيما يتعلق بمشتريات الأمم المتحدة. 如能引入结合了各种社会和环境需求的可持续性理念,那么联合国采购将面临一个重大的发展机会。
ونظرا للتحديات التي تواجهها المدن في التوفيق بين الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، ناشد العمدة الحكومات أن تدعم الجهود المبذولة على المستوى البلدي. 鉴于城市在调和经济、社会和环境需求方面面临的挑战,他呼吁各国政府支持在市政一级所作的努力。
ونعرب عن اقتناعنا بأنه لتحقيق توازن عادل بين الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للأجيال الحاضرة والمقبلة يلزم تحقيق الوئام مع الطبيعة. 我们深信,为了在当代和子孙后代的经济、社会和环境需求之间实现公正平衡,有必要促进与自然的和谐。
ونعرب عن اقتناعنا بأنه لتحقيق توازن عادل بين الاحتياجات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للأجيال الحاضرة والمقبلة، يلزم تعزيز الوئام مع الطبيعة. 我们深信,为了在当代和子孙后代的经济、社会和环境需求之间实现公正平衡,有必要促进与自然的和谐。
وبرنامج الهجرة مصمم بدقة ويدار بعناية لخدمة المصلحة الوطنية من أجل تحقيق التوازن بين احتياجات أستراليا الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية والبيئية. 移民计划是以国家利益为前提来认真规划和管理的,争取平衡澳大利亚的社会、经济、人道主义和环境需求。
وقد حددت مجموعة من الاحتياجات البيئية العاجلة وأوصت بالتوزيع الفوري للمساعدة الإضافية في مجالات إدارة النفايات وإدارة الأحراج والإنزلاقات الأرضية. 他们确定了一系列紧迫的环境需求,并建议立即增派人员在废物管理、滥伐森林和山体滑坡等方面提供支援。