简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

瑞典联合国协会

"瑞典联合国协会" معنى
أمثلة
  • وأوصت الرابطة بأن تسن السويد تشريعات تكفل توفير التعليم وأعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية لجميع الأطفال، بمن فيهم طالبو اللجوء والأطفال الذين لا يحملون وثائق(85).
    瑞典联合国协会建议,瑞典应颁布立法,确保为所有儿童,包括为寻求庇护儿童和无证儿童提供受教育机会和可达到的最高标准的卫生保健。
  • وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد على وجه الخصوص بأن تضع السويد أساليب واستراتيجيات لزيادة المعرفة في أوساط الروما بما لهم من حقوق، وأن ترصد ما تنشره وسائط الإعلام من رسائل سلبية تعزز التحيز ضد الروما وتتصدر لها(69).
    瑞典联合国协会特别建议,瑞典应制定方法和战略,使罗姆人在权利方面具有更多的知识,并监测和防止媒体传播加深对罗姆人偏见的不良资讯。
  • وأوصت الرابطة بأن تستعرض السويد حماية البيانات المحلية وقوانين حماية الخصوصية من أجل جمع بيانات عن المساواة واعتماد خطة عمل وطنية تحدد تدابير لتطوير قاعدة معارف وطنية بشأن المساواة والتمييز(10).
    瑞典联合国协会建议,瑞典应审查有关收集平等数据的国内数据保护法和隐私法,并且制定一项国家行动计划,其中提出发展有关平等和歧视问题的国家知识基础的措施。
  • 19- وأشارت رابطة الأمم المتحدة في السويد إلى أنه رغم أن إحصاءات العنف المنزلي ظلت ثابتة نسبياً منذ عام 2000، فإن عدد حالات العنف الجنسي المبلغ عنها زاد بنسبة 50 في المائة تقريباً في الفترة بين عامي 1995 و2008.
    瑞典联合国协会指出,据信,家庭暴力统计数据自2000年以来相对稳定,但是在1995年至2008年期间,报告的性暴力案件数量却几乎增长了50%。
  • وأوصت الرابطة بأن تنفذ السويد تدابير ترمي إلى تعزيز توازن متكافئ بين النساء والرجال في جميع مستويات الحياة المهنية وإلى إنفاذ قوانين العمل، وإذا لزم الأمر أن تعزز التشريعات الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل(45).
    瑞典联合国协会建议,瑞典应采取措施,在职业生活的各个层面上促进实现男女平衡,并实施劳动法,必要时,加强立法,以消除劳动力市场上对妇女的歧视现象。
  • 20- وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد على وجه الخصوص بأن تضع السويد خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الجنسي وتنفذها؛ وأن تحسن جمع البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة؛ وأن تعمل على تغيير المواقف والسلوكيات المتعلقة بالعنف المنزلي والعنف الجنسي(31).
    瑞典联合国协会特别建议, 瑞典应制定和实施一项打击性暴力行为的国家行动计划;改进数据收集和暴力侵害妇女数据统计工作;努力转变人们对待家庭暴力和性暴力的态度和行为。
  • وأوصت رابطة الأمم المتحدة في السويد بأن تنقل السويد إدارة حقوق مستخدمي الأراضي وحقوق استخدامها في مجال تربية حيوان الرنة إلى البرلمان الصامي، وضمان إشراك المجتمعات المحلية للصاميين في المراحل الأولى من عمليات صنع القرار التي تمس استغلال أراضيها التقليدية وثقافتها وسبل عيشها(59).
    瑞典联合国协会建议,瑞典应将驯鹿放牧地区的土地使用权和土地使用的管理权移交给萨米议会,确保萨米社区尽早参与涉及对其传统土地的开发、萨米文化和萨米人生计的决策进程。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3