简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

環境問題部長級會議

"環境問題部長級會議" معنى
أمثلة
  • وتعاونت الآلية العالمية مع أمانة مرفق البيئة العالمية في تنظيم دورة خاصة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في بوركينا فاسو لإقرار برنامج الاستثمار الاستراتيجي في هذا الاجتماع.
    全球机制与全球环境基金秘书处协作,在布基纳法索组织了非洲环境问题部长级会议特别会议,以便在会上核准战略投资方案。
  • ويُشكل الترويج لحماية البيئة وتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة مسألة ذات أولوية عليا بالنسبة للدول الأعضاء في اللجنة، وهو ما يُجسده المؤتمر الوزاري المتكرر المعني بعملية البيئة من أجل أوروبا.
    如经常召开的欧洲环境问题部长级会议证明,促进区域的环境保护和可持续发展,是欧洲经委会成员国的一项高度优先事项。
  • ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار شراكة مع أمانة الشراكة الجديدة والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، بمساعدة البلدان الأفريقية في إعداد خطط العمل البيئي دون الإقليمية الخمس في إطار الشراكة الجديدة.
    环境规划署正在与新伙伴关系秘书处及非洲环境问题部长级会议合作,帮助非洲各国拟订新伙伴关系的五个次区域环境行动计划。
  • وسيتيح هذا قيام تعاون فعال مع العمليات والمبادرات الإقليمية، بما في ذلك اللجان الاقتصادية الإقليمية، وعمليات إقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، والمصارف الإقليمية للتنمية.
    这种办法将使得能够与区域进程和倡议展开有效的合作,其中包括各区域经济委员会、非洲环境问题部长级会议等区域进程以及区域开发银行。
  • وفي ظل الإطار الجامع للمؤتمر الوزاري الأفريقي حول البيئة، استضاف برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالاشتراك مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر مؤتمراً أفريقياً إقليمياً تحضيرياً لدورة مؤتمر الأطراف الثالثة.
    在非洲环境问题部长级会议(AMCEN)的总体框架内,环境署和荒漠化公约联合主办了一次缔约方会议第三届会议的非洲区域筹备会议。
  • وإذ يلاحظ مع الارتياح البدء في تنفيذ خطة العمل للمبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تحت توجيهات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وبدعم تقني من برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    满意地注意到在非洲环境问题部长级会议的指导下并在联合国环境规划署的技术支持下已经开始执行非洲发展新伙伴关系环境倡议行动计划,
  • ينبغي للترتيبات الإقليمية أن تأخذ الطابع المؤسسي وذلك لدعم المبادرات الإقليمية مثل مبادرة الأمم المتحدة للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (NEPAD)، مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالبيئة (AMCEN) والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن المياه (AMCOW).
    为支持诸如非洲发展新伙伴关系方案、非洲环境问题部长级会议、以及非洲部长级水事会议等区域举措,需要使各项相关的区域安排体制化。
  • ستواصل لجنة التوجيه الخاصة بالشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا، من خلال المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة توجيه تنفيذ مشروع بناء القدرات الخاص بخطة العمل البيئية للشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    促进非洲发展新伙伴关系方案的指导委员会将继续通过非洲环境问题部长级会议发挥作用,负责指导在该方案的环境行动计划下开展的能力建设项目。
  • وأجريت عملية تقييم مفصلة لمبادرات التوسيم الإيكولوجي القائمة ذات الصلة بالإقليم وأعد تقرير موجز وعمم على المنتديات السياساتية الإقليمية بما في ذلك مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالبيئة.
    进行了与本地区有关的生态标签倡议的详细评估,并编写了总结报告,并将报告发送区域性政策论坛,包括非洲工业部长理事会和非洲环境问题部长级会议
  • ويجرى حالياً بلورة إطار لإدارة المواد الكيميائية لأفريقيا، وسوف يعرض على مؤتمر الوزراء الأفارقة المعنيين بالبيئة أثناء دورته الرابعة عشرة لبحثه، وعلى اللجنة الإقليمية لأفريقيا التابعة لمنظمة الصحة العالمية أثناء دورتها الثانية والستين.
    正在制定一个关于非洲的化学品管理框架,该文件将提交至非洲环境问题部长级会议第十四届会议和世卫组织非洲区域委员会第六十二届会议审议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5