تتخذ حكومة جزر سليمان خطوات على الفور لتحسين قدرة الخدمات الصحية والتعليمية في مقاطعتي مالايتا وغوادالكانال. 所岛政府应立即采取措施,改善马莱塔省和瓜达尔卡纳尔省在保健和教育服务方面的能力。
186- ما حدث من تنمية في جزر سليمان تركز فقط في بعض الأجزاء من البلد وخاصة في جزيرة وادي القنال. 在所罗门群岛所发生的变化只是集中在该国的某些部分,尤其是在瓜达尔卡纳尔岛上。
(ب) الأعمال التي ارتكبها أفراد من أبناء مالايتا، بمن فيهم أفراد قوة صقور مالايتا، انتقاما لعمليات الإجلاء القسري لأبناء مالايتا من غوادالكانال؛ (b) 马莱塔人,包括马鹰队成员对把马莱塔人强行逐出瓜达尔卡纳尔省的报复行为;
(أ) الأعمال التي ارتكبت وكان متصلا أو مقترنا بها إجلاء بعض أشخاص قسرا من مقاطعة غوادالكانال تلبية لمطالب سكان غوادالكانال الأصليين؛ (a) 为了满足瓜达尔卡纳尔土着居民的要求,参与把一些人强行逐出瓜达尔卡纳尔省的行为;
(أ) الأعمال التي ارتكبت وكان متصلا أو مقترنا بها إجلاء بعض أشخاص قسرا من مقاطعة غوادالكانال تلبية لمطالب سكان غوادالكانال الأصليين؛ (a) 为了满足瓜达尔卡纳尔土着居民的要求,参与把一些人强行逐出瓜达尔卡纳尔省的行为;
وفي قضية وزير الحكم الإقليمي ضد مجلس حكومة مقاطعة غوادالكنال()، نظرت المحكمة في مسألة تعرض النساء للتمييز لعدم تمكنهن من تولي مناصب رئاسية. 在省政府部长诉瓜达尔卡纳尔省议会案 中,法院审议了妇女不能担任酋长因而受到歧视的问题。
زيادة قدرة المجتمعات المحلية على مواجهة الكوارث الطبيعية باستخدام الاستراتيجيات التقليدية للتأقلم مع الطقس لصالح المجتمعات المحلية في المنطقة الساحلية من غوادا الكانال بجزر سليمان 用传统应对气候的战略加强社区对自然灾害的恢复力(所罗门群岛瓜达尔卡纳尔沿海各社区)
وقامت النساء بتعبئة أنفسهن في جماعات، ولا سيما منظمة النساء المناصرات للسلام في غوادالكنال، ومنظمة النساء المناصرات للسلام في ويست سايد. 妇女动员起来组成各种团体,特别是妇女争取和平团体、瓜达尔卡纳尔妇女促进和平团体和西部妇女促进和平团体。
ولدى قيام حكومة مقاطعة غوادالكانال أو حكومة البلد بتحديد اختصاص قضائي، تُجرى مرافعات منصفة وعادلة لتقدير مدى شرعية الدعاوى المتعلقة بالأراضي. 瓜达尔卡纳尔省政府或州政府确定对土地的管辖权后,应即展开一个公平合理的进程,以评估对土地所有权的要求是否合法。