وفي تلك الجلسة، قدمت فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، تقريرا عن الزيارة التي قامت بها إلى المنطقة قبل فترة قصيرة. 会上,主管人道主义事务副秘书长瓦莱丽·阿莫斯汇报了她最近对该区域的访问。
وبالترافق مع الأزمة الاقتصادية، واجهت حالات الطوارئ منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري أموس، ببداية تنطوي على أقصى تحد. 再加上金融危机,这些紧急情况给予紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯一个极具挑战的开始。
وفي الجلسة نفسها، أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، فاليري آموس، ببيان استهلالي. 在同次会议上,主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯作了介绍性发言。
ووافقت اللجنة التحضيرية، في جلستها الأولى أيضا، على أن تعمل تانيا فاليري راغوش (نائبة الرئيسين، كرواتيا)، مقررة للدورة. 另外,在第1次会议上,筹备委员会商定,塔尼亚·瓦莱丽·拉古日(副主席,克罗地亚)还将担任报告员。
ونحن ندعم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية تحت قيادة وكيلة الأمين العام ومنسقة أعمال الإغاثة في حالات الطوارئ، السيدة فاليري آموس. 我们支持联合国人道主义事务协调厅在副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士的领导下所做的努力。
ختاما، بالنيابة عن المجموعة، أود أن أهنئ السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة الطارئة، على توليها ذلك المنصب الهام. 最后,请允许我代表77国集团祝贺主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士出任这一重要职位。
إن وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، السيدة فاليري أموس، تواصل جهودها، في أعقاب الزيارة التي قامت بها إلى البلد، للحصول على الوصول اللازم دون عوائق لمواجهة الدمار. 主管人道主义事务副秘书长瓦莱丽·阿莫斯女士在访问该国之后,继续努力争取畅通无阻的必要准入,以应对这场灾难。
ودعا الرئيس السيدة فاليري آيموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. 根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士出席会议。
ودعت الرئيسة السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسّقة الإغاثة في حالات الطوارئ، إلى المشاركة في الجلسة وفقًا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. 根据安理会暂行议事规则第39条,主席邀请主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员瓦莱丽·阿莫斯女士出席会议。